en  fr  de
  1. Accueil
  2.  > 
    Programme
  3.  > 
    Programme 2020-2023
  4.  > 
    Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
  5.  > 
    materials

Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues

Cette page sera disponible en français en 2024. Veuillez vous référer aux pages en anglais.

Teaching materials database

The METLA task database contains sample (cross)linguistic mediation tasks in different languages for different contexts. Materials are available for these languages:  Arabic, Croatian, Danish, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Irish, Italian, Maltese, Portuguese and Spanish.
15 teaching materials on 1 page
page: 1 

A Londoner in Greece! (Task 15)

xxxxxx

Plus d'info

Reasons to learn Spanish (Task 38)

xxxxxx

Plus d'info

Transition Year work experience (Task 46)

xxxxxx

Plus d'info

Filmmaking competition (Task 7)

Students will perform a number of mediation activities as they go through the process of getting to know about a language film design competition and actually writing the script for the competition. The tasks aim at developing learners’ skills in selecting information from source texts and relaying it into a target text in another language.

Plus d'info

A visitor from Mexico (Task 14)

Students learn how to describe places through the use of adjectives, and at the same time become familiar with different text types. They practise their skills in comprehending texts in Language A and producing meaning in Language B. The lesson plan consists of five parts, each containing several steps. Communicating touristic information to people in another language is a common practise which can be taught in the classroom with steps 1-3 in the first part of the lesson plan. The second part (step 4) involves intercultural aspects and uses a text format that students are familiar with: a social media message. In the third part (step 5), students can reflect on their multilingual practises. In the final two parts (steps 6 and 7), students are exposed to multimodal texts (song, video and text) and are asked to transfer information from one language to another on a relevant topic, i.e., learning foreign languages.

Plus d'info

Hot topics and digital media (Task 16)

Engaging students in the crisscrossing of information available in several media in different languages, this task aims at developing their critical thinking and skills of relating and interpreting. Because young people consume information in several languages, this task intends to bring their multiliteracy skills to the foreign language classroom. The tasks, even if classroom-specific, are oriented towards students’ authentic, every day needs as consumers and producers of media.

Plus d'info

Healthy diet! (Task 17)

This lesson focuses on written mediation. The main tasks included aim at developing learners’ skills in selecting information from source texts and relaying it into a target text in another language.

Plus d'info

Student-teacher e-communication (Task 18)

This is a project activity that focuses on email communication between students and teachers. The duration of the project is two lessons. There are eight distinct steps in this project. The aim of this activity is to familiarise the students with the style of email communication in general, and raise awareness of intercultural communication in particular.

Plus d'info

First-aid poster (Task 22)

This is a project activity that focuses on first-aid instructions. Students will create informative posters and present them in front of a small group of students.

Plus d'info

First-aid instructions (Task 24)

The aim of this activity is to practise student’s reception and production skills in an authentic situation. Students first read a short text tin Language A about fainting, and then role play a phone call scenario in pairs.

Plus d'info

European Day of Languages (Task 33)

Students in groups prepare one product: a short video, a poster, or a leaflet promoting multilingualism for the European Day of Languages (26th September) at the secondary school. Students prepare their video/poster/leaflet about the advantages of multilingualism, and then present their products to the class.

Plus d'info

Organising a school trip to Germany (Task 35)

The activity is based on the visit of the Maltese students to Leipzig, Germany. First, the German-speaking students read a brochure about the main sights in Leipzig and relay the information (in English) from the brochure (on Activity Worksheet; text 1) briefly in the forum discussion with the Maltese. After that, the Maltese-speaking students agree on a specific area of interest (in Maltese) and report back to the German-speaking students in an email (in English). The German-speaking students then read the part of the brochure (online; text 2) regarding the chosen topic and report information about the topic (in English) to the Maltese-speaking students, orally, in a virtual meeting. Potentially, as a follow-up activity, the Maltese-speaking students present and discuss (in Maltese) the options they heard about in the previous step.

Plus d'info

A visitor from Scotland (Task 39)

Students learn how to describe places through the use of adjectives and at the same time they become familiar with different text types. They practise their skills in comprehending texts in Language A and producing in Language B. Communicating touristic information to people in another language is a common practise which can be developed in the classroom with the first task. The second part involves intercultural aspects and uses a text format that students are accustomed to: a social media message. In the third part students can reflect on their multilingual practises. In the final two parts, students are exposed to multimodal texts (song and text) and are asked to transfer information from one language to another on a relevant topic: Learning foreign languages.

Plus d'info

Social media and teenage life (Task 42)

This lesson focuses on written mediation. The main tasks aim at: a) developing learners’ skills in selecting information from a source text (a blog entry), b) summarising messages into a target language, and c) developing the mediation strategies of paraphrasing, providing synonyms, distinguishing major from minor information.

Plus d'info

Volunteering (Task 44)

Through this lesson, students will have the opportunity to practise their cross-linguistic mediation skills in a variety of ways. But it is not only the different languages that are involved, but also the different genres across languages.

Plus d'info