Accueil
Actualités
La Gazette européenne des langues
Qui sommes-nous ?
Aperçu
Structure du CELV
Etats membres
Représentation des Etats membres
Autorités de nomination nationales
Comité de direction
Points de contact nationaux
Presse et informations
Forum pour le réseau professionnel
Membres
2010 - Fondation
PFN 2011 - réunion
PFN 2012 - réunion
PFN 2013 - réunion
PNF 2014 - réunion
PNF 2015 - réunion
Personnel
Consultants
Contact
Stages au CELV
Send request
Mettre le plurilinguisme en pratique
Thèmes
Aperçu
Competences des enseignants et des apprenants
Langues des signes
Education plurilingue et pluriculturelle
Nouveaux médias dans l'éducation aux langues
Éducation et insertion professionnelle des migrants
Curricula et évaluation
Apprentissage des langues dès le plus jeune âge
Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère
Langues de scolarisation
Programme
Aperçu
Calendrier du CELV
Programme 2024-2027
L'IA pour l’éducation aux langues
Deeper learning in the foreign language classroom: pluriliteracies for global citizenship
Developing competences for democratic culture for young learners through language education
Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe
Matériels didactiques EMILE pour développer les compétences-clés du 21e siècle
Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues
Une boîte à outils pour la mise en œuvre de la didactique intégrée dans l’éducation aux langues
Ressources du CELV pour une culture de la démocratie
Programme 2020-2023
FORMATION ET CONSEIL
Compétences en langues familiales
EMILE dans des langues autres que l’anglais
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
Compétences enseignantes pour les approches plurielles
Citoyenneté numérique par la formation en langues
Formation professionnelle transfrontalière
Parcours linguistiques des jeunes enfants
Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
Blocs modulaires pour une formation enseignante sensible à la dimension linguistique
Initiative : L’avenir de l’éducation aux langues
Groupe de réflexion : Compétences transversales
Summer academy
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2004-2007
Programme 2000-2003
Gestion de projet
Formation et conseil
Aperçu
Langue de scolarisation et apprentissages disciplinaires
Les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP)
Promouvoir la/les langue(s) de scolarisation (FEUILLE DE ROUTE)
Environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues vivantes (EOL)
Les TIC dans l’enseignement et l’apprentissage des langues (ICT-REV)
Communautés de recherche-action (ARC)
Une éducation de qualité pour le romani (QualiRom)
La langue pour le travail
EMILE et au-délà (plurilittératies)
Compétences enseignantes pour les langues dans l'éducation
Jeunes migrants - Valoriser les classes multilingues
Tester et évaluer - Relier les curricula, les tests et les examens de langues au CECR
Coopération CE
Ressources
Ressources du CELV
Glossaires du CELV
Webinaires du CELV
Experts en langues du CELV
Calendrier international
Ajouter un événement
Catalogue en ligne
La collection John Trim
Articles publiés sur le CELV
Malle aux trésors
Language associations
Nouvelles versions linguistiques
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Photo:
Converse College CC BY-SA 2.0
Accueil
>
Thèmes
>
Langues des signes
>
ProSign
>
European Language Portfolio
>
Moodle e-ELP platform
Promoting excellence in sign language instruction
This resource establishes European standards for sign languages for professional purposes in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and provides an overview of assessment descriptors and approaches.
Overview
Teacher competences
Curriculum
Assessment
European Language Portfolio
Pro-sign reference
levels
About the CEFR
Glossary
The European Language Portfolio
1. Introduction
2. Structure of ELP
3. Instructions for learners
4. Instructions for teachers
5. Checklists
6. Moodle e-ELP platform
Moodle e-ELP platform
There are six sections currently on the Moodle page. Firstly, there is CEFR and how it relates to sign language. There is a link that brings you to the newly updated and detailed Descriptors 2020. Please feel free to take a look. Secondly, find your level following the CEFR companion volume. Are you at A1 or B2? Take a look at the tier linked to your level and examine the competencies and descriptors. All the information surrounding the relevant tiers are outlined in great detail. The third section is the ‘Language Passport’, that is linked to the Europass CV. It could be that you already have skills in a language, for example Spanish Sign Language. In Europass you can state that your Spanish Sign Language skills are at B2 level according to CEFR. Equally, you can state you are at A1 level in British Sign Language. Europass is linked to the e-Portfolio, which will show your language competencies. Language Biography is the fourth section where you can add your language learning to date. Next we have the Dossier; all materials are uploaded to this section. Last but not least is Reflection, which allows you to consider how you learn language and reflect on how good or bad your internal processes are. All six of these sections will be explained in further detail.
To the Moodle e-ELP platform
(guest access)