Nouvelles
26.11.2025
Plurilittératies pour une citoyenneté globale : présentation du cadre des 4R pour concevoir des épisodes d’apprentissage en profondeur en classe de langues
Lors de la récente réunion de réseau du projet du CELV à Graz, l’équipe a présenté une nouvelle dimension de l’approche Plurilittératies pour une citoyenneté globale : le Cadre des 4R – Lecture critique (Reading), Repositionnement, Réflexion et Réponse et action. S’appuyant sur les fondements théoriques de « Au-delà de l’EMILE », le Cadre des 4R traduit les principes des plurilittératies en outils concrets de conception pédagogique.
Chaque « R » représente une pratique de littératie spécifique :
- Lecture critique (Read) à travers des textes plurilingues et plurimodaux ;
- Repositionnement grâce à une exploration multiperspective ;
- Réflexion avec humilité épistémique et empathie ;
- Réponse et action par le dialogue et l’action responsable.
Ensemble, ces pratiques forment des spirales d’apprentissage en profondeur, permettant aux apprenant·es en langues de relier le développement conceptuel, linguistique et citoyen.
Afin de rendre le Cadre enseignable et observable, le projet a introduit trois outils complémentaires :
- Les Épisodes d’apprentissage en profondeur (en anglais : Deeper Learning Episodes – DLEs) – des unités de conception qui structurent la progression, de l’activation au transfert ;
- Les Dix principes de fidélité des tâches – des lignes directrices pour garantir la pertinence, l’étayage et la rétroaction ;
- Des Questions directrices révisées pour les enseignant·es et les apprenant·es – des amorces qui traduisent les principes de conception en dialogue de classe.
Parallèlement à ces outils, l’équipe a également présenté une première version de bandes de descripteurs pour chacune des 4R. L’équipe sera accompagnée dans ce travail par le professeur Francisco Lorenzo, expert de renommée internationale, qui a partagé les premiers résultats de recherche issus du projet COST « CLIL Network for languages in education: Towards bi- and multilingual disciplinary literacies (CLILNetLE) ».
Ces descripteurs offrent un outil d’évaluation formative permettant d’observer et de soutenir le développement des plurilittératies en classe de langues, aidant les enseignant·es à suivre la progression et à formuler des retours autour des quatre dimensions : Lecture critique, Repositionnement, Réflexion et Réponse et action.
Les participant·es ont apporté des contributions et des commentaires constructifs et particulièrement précieux, permettant à l’équipe d’affiner le Cadre et ses outils afin qu’ils reflètent mieux la diversité des contextes d’enseignement.
En articulant étroitement théorie et pratique, le Cadre des 4R soutient les enseignant·es dans leur effort pour « abattre les murs de la classe » – en reliant les apprentissages aux réalités locales et globales, et en affirmant la classe de langues comme un espace où la citoyenneté mondiale n’est pas seulement discutée, mais véritablement mise en pratique.
L’équipe du projet PlurilitCit
04.07.2025
Les enseignant·es partagent outils et réflexions pour clore l’année 2024-2025 du projet Pluriwell
Le 16 juin, les enseignant·es du projet Pluriwell et l’équipe d’expertes se sont rassemblé·es pour une réunion plénière afin de clôturer l’année scolaire. Les objectifs de la réunion étaient de partager les versions finales des outils de bien-être plurilingue créés par les participant·es, de recueillir et d’échanger des retours, et de réfléchir collectivement à l’impact du projet.
Plus de 20 enseignant·es de toute l'Europe se sont connecté·es pour participer à la réunion. Beaucoup d'entre eux·elles sont impliqué·es dans Pluriwell depuis septembre ou octobre de l'année dernière. « L'une des choses que nous voulions faire lors de cette réunion était d'exprimer notre gratitude envers nos participant·es », a déclaré Caterina Sugranyes, coordinatrice du projet. « Les quatre responsables du projet forment peut-être officiellement l’équipe d’expertes, mais à ce stade, tou·tes nos participant·es sont eux·elles aussi devenu·es des expert·es du bien-être plurilingue à part entière. »
Les participant·es ont eu l'occasion de découvrir certains des outils de bien-être plurilingue créés par leurs collègues dans d'autres pays et contextes. « C'était très émouvant de voir tout notre travail rassemblé ainsi », a déclaré Sugranyes.
S’appuyant sur leur expertise et les connaissances acquises durant les derniers mois de travail avec leurs collègues et l’ensemble de l’équipe Pluriwell, les participant·es ont pu formuler des retours détaillés, en accordant une attention particulière à la manière dont les outils créés ailleurs pouvaient être adaptés à leurs propres contextes.
Au cours des derniers mois, les enseignant·es Pluriwell se sont concentré·es sur la création et le perfectionnement de ces outils qu'ils·elles ont conçu pour diffuser le bien-être plurilingue parmi leurs collègues. Cela dit, il va sans dire que leur participation au projet a également eu un impact sur eux et elles-mêmes, influençant leur propre regard sur les langues et l’enseignement. Dieuwke Popma, une enseignante néerlandaise participant au projet, a observé que celui-ci l'avait aidée à prendre conscience de l'importance de donner une place et une voix à toutes les langues premières présentes dans son école. « En tant que professeur·es de langues, lorsque nous parlons de la 'langue du cœur', nous avons toujours eu tendance à désigner le frison [la langue régionale] », a-t-elle déclaré. « Or, cela ne correspond pas à la réalité de tous les élèves, et nous nous efforçons désormais davantage de faire en sorte que les enfants qui ont d’autres langues premières se sentent chez eux·elles. »
L'équipe du projet Pluriwell
- Site web du projet du CELV : Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues (2024-26) (disponible en français et en anglais) : www.ecml.at/pluriwell

Pluriwell school map / Carte des établissements scolaires
19.05.2025
Graz, quelle ville merveilleuse ! L'équipe Pluriwell se réunit pour une deuxième réunion d'expertes
Les partenaires du projet Pluriwell se sont réunies dans les locaux du CELV au cours de la première semaine du mois de mai. L'objectif principal de cette réunion était de poursuivre le travail sur les principaux résultats du projet pour l'année en cours, notamment les principes directeurs visant à favoriser le bien-être plurilingue et la future boîte à outils.
Les enseignant·es Pluriwell ont testé les outils qu'ils·elles ont conçus dans le cadre du projet avec leurs pairs. Ces enseignant·es, qui n'ont pas participé au programme depuis le début, ont également utilisé un nouvel outil de feedback pour évaluer l'efficacité des nouveaux outils.
Ces retours provenant de sources externes sont précieux, car les utilisateur·ices finaux·ales de la boîte à outils seront des enseignant·es de tous les niveaux d'enseignement, qui ne seront pas tous et toutes particulièrement sensibles aux questions plurilingues. Leurs commentaires permettront d'affiner la structure et le contenu de la boîte à outils finale. Cet outil de feedback fait partie du processus d'assurance qualité. L'un des objectifs de la réunion d'expertes était de mettre en place des mesures visant à garantir que les contributions et le document final répondent aux normes élevées du CELV.
Toute l'équipe Pluriwell, expertes et enseignantes, se réunira à nouveau en ligne le 16 juin 2025 pour partager et tester les versions finales des outils.
Caterina Sugranyes, coordinatrice du projet
- Site web du CELV « Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues » (2024-2026) (disponible en français et anglais) :www.ecml.at/pluriwell
