12 items found
The EuroSign Interpreter Project |
The EuroSign Interpreter project fits into a pan-European process of recognition of national sign languages as minority languages. The aim of this project is to develop resources to teach sign language to sign language interpreting and the finished module will be made available online. It is also a singular module (opposed to an award bearing programme) that will allow other Universities and training centres to incorporate it into their current interpreting programmes.
Disponible en anglais, en allemand, en polonais et en tchèque.
Vers la page du projet |
212
The EuroSign Interpreter Project
The EuroSign Interpreter project fits into a pan-European process of recognition of national sign languages as minority languages. The aim of this project is to develop resources to teach sign language to sign language interpreting and the finished module will be made available online. It is also a singular module (opposed to an award bearing programme) that will allow other Universities and training centres to incorporate it into their current interpreting programmes.
Disponible en anglais, en allemand, en polonais et en tchèque.
Vers la page du projet
0
2
Dicta-Sign |
| Dicta-Sign est un projet de recherche d'une durée de trois ans financé par l'UE et destiné à rendre la communication en ligne plus accessible aux sourds et malentendants utilisant une langue des signes.
Disponible en anglais, en français et en allemand.
Aller sur la page du projet |
213
Dicta-Sign
Dicta-Sign est un projet de recherche d'une durée de trois ans financé par l'UE et destiné à rendre la communication en ligne plus accessible aux sourds et malentendants utilisant une langue des signes.
Disponible en anglais, en français et en allemand.
Aller sur la page du projet
0
2
SignSpeak |
SignSpeak est une initiative novatrice qui vise à améliorer la communication entre les signeurs et les entendants, grâce à une technique d'interprétation visuelle des langues des signes.
Disponible en anglais, en français, en allemand, en néerlandais et en castillan.
Vers la page du projet |
214
SignSpeak
SignSpeak est une initiative novatrice qui vise à améliorer la communication entre les signeurs et les entendants, grâce à une technique d'interprétation visuelle des langues des signes.
Disponible en anglais, en français, en allemand, en néerlandais et en castillan.
Vers la page du projet
0
2
L'Union européenne des personnes sourdes |
| European Union of the Deaf is a not-profit European non-Governmental organisation comprising National Associations of the Deaf (NADs). It is the only supranational organisation representing Deaf people at European level and is one of the few ENGOs representing associations in all 28 EU Member States, including Iceland, Norway and Switzerland. Aiming to establish and maintain EU level dialogue with the European Union institutions and officials in consultation and co-operation with its member NADs, it also has participatory status with the Council of Europe.
Disponible en anglais.
Vers la page de l'organisation |
215
L'Union européenne des personnes sourdes
European Union of the Deaf is a not-profit European non-Governmental organisation comprising National Associations of the Deaf (NADs). It is the only supranational organisation representing Deaf people at European level and is one of the few ENGOs representing associations in all 28 EU Member States, including Iceland, Norway and Switzerland. Aiming to establish and maintain EU level dialogue with the European Union institutions and officials in consultation and co-operation with its member NADs, it also has participatory status with the Council of Europe.
Disponible en anglais.
Vers la page de l'organisation
0
2
Medisigns |
Produced as part of the MEDISIGNS project, this research-based documentary explores issues of access to healthcare by the deaf community and the obstacles they encounter from healthcare professionals arising from their lack of understanding of deaf cultures, signed languages and working with sign language interpreters.
Disponible en anglais, en suédois, en grec et en polonais.
Vers la page du projet |
218
Medisigns
Produced as part of the MEDISIGNS project, this research-based documentary explores issues of access to healthcare by the deaf community and the obstacles they encounter from healthcare professionals arising from their lack of understanding of deaf cultures, signed languages and working with sign language interpreters.
Disponible en anglais, en suédois, en grec et en polonais.
Vers la page du projet
0
2
Justisigns |
This project represents a ground-breaking initiative focusing on identifying competencies for sign language interpreting in legal settings and providing training for both qualified and qualifying signed language interpreters in this domain. In JUSTISIGNS, legal settings is referred to in a generic context referring to the court room, interactions with solicitors, barristers and lawyers and also interactions of deaf people with the national police services.
Disponible en anglais.
Vers la page du projet |
219
Justisigns
This project represents a ground-breaking initiative focusing on identifying competencies for sign language interpreting in legal settings and providing training for both qualified and qualifying signed language interpreters in this domain. In JUSTISIGNS, legal settings is referred to in a generic context referring to the court room, interactions with solicitors, barristers and lawyers and also interactions of deaf people with the national police services.
Disponible en anglais.
Vers la page du projet
0
2
Plateforme numérique pour les langues des signes ‒ Gagnant du Label européen des langues 2014 |
La plate-forme numérique favorise l'apprentissage de la langue des signes et est coordonné par un consortium de trois universités: Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, Paris IV Sorbonne et l'Université de Strasbourg.
Disponible en français.
Aller sur la page du projet |
238
Plateforme numérique pour les langues des signes ‒ Gagnant du Label européen des langues 2014
La plate-forme numérique favorise l'apprentissage de la langue des signes et est coordonné par un consortium de trois universités: Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, Paris IV Sorbonne et l'Université de Strasbourg.
Disponible en français.
Aller sur la page du projet
0
2
Législation sur la langue des signes dans l’Union européenne |
The book “Sign Language Legislation in Europe” is the first
comprehensive study of laws relating to sign language. It covers all
legislation in the European Union that mentions sign language.
Disponible en anglais.
Vers la page de la publication |
288
Législation sur la langue des signes dans l’Union européenne
The book “Sign Language Legislation in Europe” is the first
comprehensive study of laws relating to sign language. It covers all
legislation in the European Union that mentions sign language.
Disponible en anglais.
Vers la page de la publication
0
2
World Federation of the Deaf |
| The World Federation of the Deaf (WFD) is an international non-governmental organisation representing approximately 70 million Deaf people worldwide. It is estimated that more than 80 percent of these 70 million live in developing countries, where authorities are rarely familiar with their needs or desires.
Disponible en anglais.
Vers la page de l'organisation |
289
World Federation of the Deaf
The World Federation of the Deaf (WFD) is an international non-governmental organisation representing approximately 70 million Deaf people worldwide. It is estimated that more than 80 percent of these 70 million live in developing countries, where authorities are rarely familiar with their needs or desires.
Disponible en anglais.
Vers la page de l'organisation
0
2
Sign Languages ‒ Brentari, D. 2010. (ed.) |
| This thematic and geographic overview examines more than forty sign languages from around the world. It begins by investigating how sign languages have survived and been transmitted for generations, and then goes on to analyse the common characteristics shared by most sign languages: for example, how the use of the visual system affects grammatical structures. The final section describes the phenomena of language variation and change. Drawing on a wide range of examples, the book explores sign languages both old and young, from British, Italian, Asian and American to Israeli, Al-Sayyid Bedouin, African and Nicaraguan. Written in a clear, readable style, it is the essential reference for students and scholars working in sign language studies and deaf studies.
Disponible en anglais.
Vers la page de la publication |
337
Sign Languages ‒ Brentari, D. 2010. (ed.)
This thematic and geographic overview examines more than forty sign languages from around the world. It begins by investigating how sign languages have survived and been transmitted for generations, and then goes on to analyse the common characteristics shared by most sign languages: for example, how the use of the visual system affects grammatical structures. The final section describes the phenomena of language variation and change. Drawing on a wide range of examples, the book explores sign languages both old and young, from British, Italian, Asian and American to Israeli, Al-Sayyid Bedouin, African and Nicaraguan. Written in a clear, readable style, it is the essential reference for students and scholars working in sign language studies and deaf studies.
Disponible en anglais.
Vers la page de la publication
0
2
Sign me English ‒ Gagnant du Label européen des langues 2013 (Pologne) |
Sign Me English - the first website in Poland for hearing-impaired people - is a project that was awarded the European Language Label in Poland in 2013. It serves as an educational tool for teaching English and the culture of English-speaking countries.
Disponible en polonais.
Aller sur la page du projet |
362
Sign me English ‒ Gagnant du Label européen des langues 2013 (Pologne)
Sign Me English - the first website in Poland for hearing-impaired people - is a project that was awarded the European Language Label in Poland in 2013. It serves as an educational tool for teaching English and the culture of English-speaking countries.
Disponible en polonais.
Aller sur la page du projet
0
2
Websourd Media |
Websourd-media est le premier site d’informations en langue des signes.
Disponible en français.
Aller sur la page du projet |
363
Websourd Media
Websourd-media est le premier site d’informations en langue des signes.
Disponible en français.
Aller sur la page du projet
0
2