Cet outil a été développé pour une utilisation internationale par une équipe de projet composée d'institutions membres d'Eaquals. Après avoir été testé, il a été lancé en 2013. Il fournit des descripteurs détaillés des connaissances et des capacités requises pour les enseignants de langues étrangères, réparties selon cinq rubriques principales : planification de l'enseignement et de l'apprentissage ; enseignement et soutien à l'apprentissage ; évaluation de l'apprentissage ; langue, communication et culture ; l'enseignant en tant que professionnel. Il est utilisé par les formateurs d'enseignants et les responsables de l'enseignement, principalement au sein du réseau Eaquals.
Comme de plus en plus de cCentres universitaires de langues ont été accrédités par Eaquals ou ont établi des liens avec l'association, un sous-groupe a commencé à travailler sur une version du cadre Eaquals conçue spécifiquement pour les enseignants travaillant dans le domaine des langues à des fins universitaires. L'objectif était d'ajouter au cadre Eaquals un ensemble parallèle de descripteurs spécialement conçus pour les enseignants qui dispensent des formations en langues à des étudiants qui prévoient de suivre, ou qui suivent déjà, des cours de niveau universitaire dispensés dans une autre langue. Par exemple, les universités du Royaume-Uni et d'autres pays anglophones accueillent un grand nombre d'étudiants étrangers, et un nombre croissant d'étudiants se rendent dans d'autres pays, tels que l'Allemagne, la France, l'Italie et la Roumanie, pour entreprendre des études supérieures dans la langue du pays. De plus, dans ces pays et dans d'autres comme la Turquie, les Pays-Bas ou l'Ukraine, plusieurs universités proposent des cours tant en anglais que dans les langues nationales. Ainsi, la demande d'enseignants possédant les connaissances et les compétences spécifiques nécessaires pour fournir un soutien linguistique à ces étudiants a fortement augmenté.
Le développement du supplément au cadre d'Eaquals intitulé « Languages for Academic Purposes » (LAP) a été poursuivi par un spécialiste membre d'Eaquals, Tony Prince, Directeur académique du Norwich Institute for Language Education (NILE). Les descripteurs sont organisés dans les mêmes catégories que ceux du cadre Eaquals et, comme dans ce cadre général, ils couvrent trois phases de développement, en commençant par les enseignants qui débutent dans l'enseignement d'une langue à des fins académiques (phase de développement 1) et en progressant vers ceux qui ont déjà acquis une expérience considérable dans ce domaine (phase 3). Un petit échantillon du projet de cadre LAP est présenté ci-dessous.
| |
Phase de
développement 1
|
Phase de
développement 2
|
Phase de
développement 3
|
Connaissance…
|
- des différences entre les cultures universitaires et leur impact sur les attentes en matière d'apprentissage et d'enseignement
- de l'éventail potentiel de connaissances et de capacités en langage académique général parmi les étudiants d'un groupe
|
- des différences entre les disciplines universitaires et leur impact sur les attentes en matière d'apprentissage et d'enseignement
- de l'éventail potentiel de langues, de connaissances et de compétences spécifiques à une matière dans un groupe
|
- des meilleures pratiques dans un établissement pour l'enseignement et l'aide aux étudiants
- des moyens d'aider les collègues moins expérimentés à faire face à un éventail de langues, connaissances et capacités académiques dans un groupe
|
| Capacité |
- à aider les étudiants à s'adapter aux attentes en matière d'enseignement et d'apprentissage au sein d'une nouvelle culture universitaire
- à prendre en charge un éventail de langues, de connaissances et de compétences académiques dans un groupe
|
- à aider les étudiants à s'adapter aux attentes en matière d'enseignement et d'apprentissage de la discipline académique qu'ils envisagent
- à prendre en charge un éventail de connaissances et de compétences linguistiques spécifiques à une matière dans un groupe
|
- à collaborer avec les collègues de l'établissement pour identifier les meilleures pratiques en matière d'enseignement et de soutien aux étudiants
- à aider les collègues moins expérimentés à gérer un éventail de langues, de connaissances et de compétences académiques dans un groupe
|
L'échantillon ci-dessus est l'un des six sous-domaines de la section « Enseigner et soutenir l'apprentissage » du supplément LAP au cadre. Après la finalisation de la version préliminaire, le supplément LAP sera testé dans différents centres linguistiques universitaires et dans d'autres institutions fournissant ce type de soutien linguistique.