Les technologies de l'information et de la communication et les jeunes apprenants de langues.
|
|
La présente publication décrit un projet visant l'intégration de la communication sur la base d'Internet avec une approche d'histoire thématique pour l'enseignement d'une langue étrangère à des enfants de 8 à 10 ans. L'objectif consistait à encourager l'utilisation d'Internet comme média par le biais duquel les enfants pouvaient publier leurs productions linguistiques à l'intention d'un public de pairs dans des écoles de 21 pays européens participantes au projet.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
15
Les technologies de l'information et de la communication et les jeunes apprenants de langues.
La présente publication décrit un projet visant l'intégration de la communication sur la base d'Internet avec une approche d'histoire thématique pour l'enseignement d'une langue étrangère à des enfants de 8 à 10 ans. L'objectif consistait à encourager l'utilisation d'Internet comme média par le biais duquel les enfants pouvaient publier leurs productions linguistiques à l'intention d'un public de pairs dans des écoles de 21 pays européens participantes au projet.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
4
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/465bc306-2b64-4a94-9eec-f6bb64209419.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/38/Default.aspx
2
Défis et ouvertures dans l'éducation aux langues: les contributions du Centre européen pour les langues vivantes 2000-2003
|
|
Ce livre est un compte - rendu réflexif des travaux effectués par le Centre européen pour les langues vivantes à Graz au cours de son premier programme à moyen terme couvrant la période 2000 - 2003.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
16
Défis et ouvertures dans l'éducation aux langues: les contributions du Centre européen pour les langues vivantes 2000-2003
Ce livre est un compte - rendu réflexif des travaux effectués par le Centre européen pour les langues vivantes à Graz au cours de son premier programme à moyen terme couvrant la période 2000 - 2003.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
3
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/65e1d484-c9ea-4805-9108-b4f89689915a.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/56/Default.aspx
2
Les langues pour la cohésion sociale: L'éducation aux langues dans une Europe multilingue et multiculturelle
|
|
The ECML’s “Languages for social cohesion” programme (2004-2007) involved approximately 4 500 language professionals from Europe and beyond. This publication focuses on key developments in language education promoted through the work of the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe (ECML).
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
17
Les langues pour la cohésion sociale: L'éducation aux langues dans une Europe multilingue et multiculturelle
The ECML’s “Languages for social cohesion” programme (2004-2007) involved approximately 4 500 language professionals from Europe and beyond. This publication focuses on key developments in language education promoted through the work of the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe (ECML).
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/d4b6263e-6518-4cb3-84ec-bbf24f65d226.gif
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/57/Default.aspx
2
Le Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF)
|
|
Le Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF) est un document destiné aux étudiants qui entrent en formation initiale d’enseignant. Il les invite à réfléchir aux connaissances didactiques et savoir-faire nécessaires pour enseigner les langues vivantes, les aide à évaluer leurs propres compétences didactiques, leur permet de suivre de près leurs progrès et d’enregistrer leurs expériences pratiques d’enseignement tout au long de leur formation d’enseignant.
Disponible en 14 langues.
Aller sur la page de la publication |
31
Le Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF)
Le Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF) est un document destiné aux étudiants qui entrent en formation initiale d’enseignant. Il les invite à réfléchir aux connaissances didactiques et savoir-faire nécessaires pour enseigner les langues vivantes, les aide à évaluer leurs propres compétences didactiques, leur permet de suivre de près leurs progrès et d’enregistrer leurs expériences pratiques d’enseignement tout au long de leur formation d’enseignant.
Disponible en 14 langues.
Aller sur la page de la publication
3
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/be78d2cb-bb53-49e7-a2be-adec85083919.jpg
2
ICCinTE - La communication interculturelle dans la formation des enseignants
|
|
De nombreux enseignants de langues, formateurs d’enseignants et chercheurs travaillant sur l’acquisition d’une deuxième langue ont exprimé l’idée que le but premier de l’enseignement d’une langue étrangère est de permettre aux apprenants de communiquer avec des personnes issues de milieux linguistiques et culturels différents dans un monde de plus en plus multiculturel. Le but de la présente publication est d’aider les formateurs d’enseignants et les enseignants de langues à passer de la compétence linguistique à la compétence communicative linguistique. La brochure papier du présent guide contient des introductions générales.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
32
ICCinTE - La communication interculturelle dans la formation des enseignants
De nombreux enseignants de langues, formateurs d’enseignants et chercheurs travaillant sur l’acquisition d’une deuxième langue ont exprimé l’idée que le but premier de l’enseignement d’une langue étrangère est de permettre aux apprenants de communiquer avec des personnes issues de milieux linguistiques et culturels différents dans un monde de plus en plus multiculturel. Le but de la présente publication est d’aider les formateurs d’enseignants et les enseignants de langues à passer de la compétence linguistique à la compétence communicative linguistique. La brochure papier du présent guide contient des introductions générales.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
3
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/1779929d-9817-4f24-ae28-9ec11f3abca3.jpg
//www.ecml.at/Resources/ECMLPublications/tabid/277/PublicationID/22/language/en-GB/Default.aspx
2
LEA ‒ La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants de langues: Kit de formation
|
|
Le kit de formation LEA (Langue et Education Au plurilinguisme) comprend un groupe d'instruments pratiques conçus pour aider les formateurs d'enseignants à présenter les aspects essentiels du plurilinguisme et du pluriculturalisme aux enseignants et aux apprenants en langues. Il consiste en une brochure imprimée exposant les fondements d'une série d'activités de formation disponibles sur un CD-Rom d'accompagnement.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
33
LEA ‒ La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants de langues: Kit de formation
Le kit de formation LEA (Langue et Education Au plurilinguisme) comprend un groupe d'instruments pratiques conçus pour aider les formateurs d'enseignants à présenter les aspects essentiels du plurilinguisme et du pluriculturalisme aux enseignants et aux apprenants en langues. Il consiste en une brochure imprimée exposant les fondements d'une série d'activités de formation disponibles sur un CD-Rom d'accompagnement.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
0
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/6bdda718-25b6-4280-9efe-b21836da4342.jpg
//www.ecml.at/Resources/ECMLPublications/tabid/277/PublicationID/21/language/en-EN/Default.aspx
2
ALC ‒ A travers les Langues et les Cultures
|
|
Nous appelons «approches plurielles des langues et des cultures» des approches didactiques qui mettent en oeuvre des activités d’enseignement-apprentissage qui impliquent à la fois plusieurs (= plus d’une) variétés linguistiques et culturelles. Nous les opposons aux approches que l’on pourrait appeler «singulières» dans lesquelles le seul objet d’attention pris en compte dans la démarche didactique est une langue ou une culture particulière, prise isolément.
Disponible en anglais, en français, en allemand et en hongrois.
Télécharger la publication |
37
ALC ‒ A travers les Langues et les Cultures
Nous appelons «approches plurielles des langues et des cultures» des approches didactiques qui mettent en oeuvre des activités d’enseignement-apprentissage qui impliquent à la fois plusieurs (= plus d’une) variétés linguistiques et culturelles. Nous les opposons aux approches que l’on pourrait appeler «singulières» dans lesquelles le seul objet d’attention pris en compte dans la démarche didactique est une langue ou une culture particulière, prise isolément.
Disponible en anglais, en français, en allemand et en hongrois.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/a21e3139-77d4-401c-9f49-a6ecbda11c45.jpg
//www.ecml.at/Resources/ECMLPublications/tabid/277/PublicationID/15/language/en-GB/Default.aspx
2
Réflexion sur la conception de supports dans les manuels en Europe: la mise en oeuvre des principes d'authenticité, d'autonomie de l'apprenant et de sensibilisation à la culture
|
|
Cette publication a pour objet de présenter certaines des questions théoriques principales sur lesquelles se basent les thèmes en question et de montrer comment les auteurs essaient de mettre en ouvre certains aspects de ces théories dans leur propre travail.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
38
Réflexion sur la conception de supports dans les manuels en Europe: la mise en oeuvre des principes d'authenticité, d'autonomie de l'apprenant et de sensibilisation à la culture
Cette publication a pour objet de présenter certaines des questions théoriques principales sur lesquelles se basent les thèmes en question et de montrer comment les auteurs essaient de mettre en ouvre certains aspects de ces théories dans leur propre travail.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/0a7ee292-6ce1-4198-96e5-042c298fe4fc.jpg
//www.ecml.at/Resources/ECMLPublications/tabid/277/PublicationID/48/language/en-GB/Default.aspx
2
Le CARAP – Un Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures : Compétences et ressources
|
|
Les Approches plurielles des langues et des cultures reposent sur des activités d’enseignement- apprentissage qui impliquent à la fois plusieurs (= plus d’une) variétés linguistiques et culturelles. La publication tourne le dos à une vision « cloisonnante » des compétences, langue par langue. Elle développe ainsi de façon concrète la conception de la compétence plurilingue et interculturelle promue par le Conseil de l’Europe depuis le Cadre européen commun de référence pour les langues. Disponible en anglais, en français et en italien.
Télécharger la publication
Aller sur la page du projet |
39
Le CARAP – Un Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures : Compétences et ressources
Les Approches plurielles des langues et des cultures reposent sur des activités d’enseignement- apprentissage qui impliquent à la fois plusieurs (= plus d’une) variétés linguistiques et culturelles. La publication tourne le dos à une vision « cloisonnante » des compétences, langue par langue. Elle développe ainsi de façon concrète la conception de la compétence plurilingue et interculturelle promue par le Conseil de l’Europe depuis le Cadre européen commun de référence pour les langues.
Disponible en anglais, en français et en italien.
Télécharger la publication
Aller sur la page du projet
6
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/e9537c07-19e6-410e-8be4-d0d683416076.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/82/Default.aspx
2
Médiation culturelle et didactique des langues
|
|
Ce projet de formation à la recherche par la recherche a réuni des représentants de plus 25 pays membres du CELV. Ses résultats font l´objet d´un ouvrage éponyme et de recommandations à l´usage des décideurs. L´ensemble vise à introduire la médiation culturelle dans le débat en didactique des langues. Alors que la majorité des innovations en didactique des langues se manifeste dans la création de nouveaux outils pour l´enseignement, le projet «Médiation culturelle et didactique des langues » a choisi une autre voie, en adoptant une démarche de formation à la recherche par la recherche.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
40
Médiation culturelle et didactique des langues
Ce projet de formation à la recherche par la recherche a réuni des représentants de plus 25 pays membres du CELV. Ses résultats font l´objet d´un ouvrage éponyme et de recommandations à l´usage des décideurs. L´ensemble vise à introduire la médiation culturelle dans le débat en didactique des langues. Alors que la majorité des innovations en didactique des langues se manifeste dans la création de nouveaux outils pour l´enseignement, le projet «Médiation culturelle et didactique des langues » a choisi une autre voie, en adoptant une démarche de formation à la recherche par la recherche.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/7b89a1ed-c3ef-425f-ae9a-7a6b48ce6848.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/42/Default.aspx
2
CHAGAL Setup – Lignes directrices européennes concernant le curriculum des programmes d'accès à l'éducation supérieure pour les apprenants adultes sous-représentés
|
|
The idea for the CHAGAL project was born out of the realisation that education systems have to be responsive to the diverse backgrounds and specific needs of international students and to adopt effective strategies to offer students every chance of success in their undertakings. An innovative and inclusive curriculum sensitive to the students’ diversity not only promotes positive student reaction and success, but also reflects the host country’s acceptance of the potential these students have to offer.
Disponible en anglais.
Télécharger la publication |
41
CHAGAL Setup – Lignes directrices européennes concernant le curriculum des programmes d'accès à l'éducation supérieure pour les apprenants adultes sous-représentés
The idea for the CHAGAL project was born out of the realisation that education systems have to be responsive to the diverse backgrounds and specific needs of international students and to adopt effective strategies to offer students every chance of success in their undertakings. An innovative and inclusive curriculum sensitive to the students’ diversity not only promotes positive student reaction and success, but also reflects the host country’s acceptance of the potential these students have to offer.
Disponible en anglais.
Télécharger la publication
2
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/6fbbb8a6-86ba-4953-ac33-2008c8c20ca8.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/23/Default.aspx
2
Aider les apprenants à apprendre: à la recherche de stratégies d'enseignement et d'apprentissage dans les classes de langues en Europe
|
|
Aider les apprenants à apprendre : à la recherche de stratégies d'enseignement et d'apprentissage dans les classes de langues en Europe est la deuxième publication réalisée conjointement par le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) de Graz (Autriche) et la Division des Langues Vivantes à Strasbourg (France). Elle témoigne de la synergie entre les deux institutions, les activités du CELV permettant de soutenir la mise en ouvre des politiques développées à travers les projets de la Division des langues vivantes à Strasbourg. La présente étude, coordonnée par Vee Harris, constitue l'aboutissement des travaux effectués par un réseau de recherche mis en place en 1998 à l'occasion d'un atelier qui s'était déroulé à Graz en collaboration avec la Division des langues vivantes du Conseil de l'Europe, et elle est révélatrice de l'importance accordée par le CELV et la Division des langues vivantes aux activités de suivi.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
42
Aider les apprenants à apprendre: à la recherche de stratégies d'enseignement et d'apprentissage dans les classes de langues en Europe
Aider les apprenants à apprendre : à la recherche de stratégies d'enseignement et d'apprentissage dans les classes de langues en Europe est la deuxième publication réalisée conjointement par le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) de Graz (Autriche) et la Division des Langues Vivantes à Strasbourg (France). Elle témoigne de la synergie entre les deux institutions, les activités du CELV permettant de soutenir la mise en ouvre des politiques développées à travers les projets de la Division des langues vivantes à Strasbourg. La présente étude, coordonnée par Vee Harris, constitue l'aboutissement des travaux effectués par un réseau de recherche mis en place en 1998 à l'occasion d'un atelier qui s'était déroulé à Graz en collaboration avec la Division des langues vivantes du Conseil de l'Europe, et elle est révélatrice de l'importance accordée par le CELV et la Division des langues vivantes aux activités de suivi.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/4cbd8382-2300-4873-8a7f-bb7b5a6db715.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/44/Default.aspx
2
Comme c'est bizarre! L'utilisation d'anecdotes dans le développement de la compétence interculturelle
|
|
Savoir communiquer présuppose une bonne connaissance des règles et usages en vigueur dans une société, ainsi que la référence à un sens communément partagé. Vivre dans une communauté en parlant une langue autre que la sienne requiert par conséquent non seulement une compétence linguistique suffisante dans cette langue, mais également la maîtrise de tout un code de comportement. Quels sont les types d’obstacles culturels rencontrés par les apprenants en langue dans le pays cible, voire dans leur interaction avec les locuteurs natifs ? Quels enseignements pouvons-nous tirer de l’expérience de ces apprenants ?
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
43
Comme c'est bizarre! L'utilisation d'anecdotes dans le développement de la compétence interculturelle
Savoir communiquer présuppose une bonne connaissance des règles et usages en vigueur dans une société, ainsi que la référence à un sens communément partagé. Vivre dans une communauté en parlant une langue autre que la sienne requiert par conséquent non seulement une compétence linguistique suffisante dans cette langue, mais également la maîtrise de tout un code de comportement. Quels sont les types d’obstacles culturels rencontrés par les apprenants en langue dans le pays cible, voire dans leur interaction avec les locuteurs natifs ? Quels enseignements pouvons-nous tirer de l’expérience de ces apprenants ?
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/262c6213-2e44-4a1a-8c00-c11823ef0858.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/36/Default.aspx
2
ICOPROMO – Compétence interculturelle pour le développement de la mobilité professionnelle
|
|
La publication présente les résultats d'un projet conduit par des experts et des praticiens oeuvrant dans le domaine de la compétence interculturelle pour le développement de la mobilité professionnelle et qui s'est concentré sur les compétences en communication et en interaction interculturelles au sein de groupes (travail d'équipe). Les matériels développés s'adressent en premier lieu aux formateurs et facilitateurs travaillant avec des diplômés en sciences sociales, aux directeurs de ressources humaines, aux formateurs interculturels, aux moniteurs et médiateurs, ainsi qu'aux enseignants de langues vivantes dans l'enseignement supérieur, focalisés en particulier sur la sensibilisation interculturelle.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
44
ICOPROMO – Compétence interculturelle pour le développement de la mobilité professionnelle
La publication présente les résultats d'un projet conduit par des experts et des praticiens oeuvrant dans le domaine de la compétence interculturelle pour le développement de la mobilité professionnelle et qui s'est concentré sur les compétences en communication et en interaction interculturelles au sein de groupes (travail d'équipe). Les matériels développés s'adressent en premier lieu aux formateurs et facilitateurs travaillant avec des diplômés en sciences sociales, aux directeurs de ressources humaines, aux formateurs interculturels, aux moniteurs et médiateurs, ainsi qu'aux enseignants de langues vivantes dans l'enseignement supérieur, focalisés en particulier sur la sensibilisation interculturelle.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
23
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/98370716-b111-4c0b-a7de-b13c34f9e8cd.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/20/Default.aspx
2
Janua Linguarum ‒ La porte des langues. L'introduction de l'éveil aux langues dans le curriculum
|
|
Découvrir à l 'école la diversité des langues et des cultures, écouter plusieurs dizaines de langues, dont les langues de certains élèves de la classe, se passionner pour leur écriture, les comparer, comprendre comment elles fonctionnent, s'intéresser à ceux qui les parlent. C 'est là le type d 'activités que l 'éveil aux langues propose aux élèves. Afin de les ouvrir à ce qui est différent d 'eux-mêmes et de développer leurs capacités d 'observation et d 'apprentissage des langues. Cette approche s 'inscrit de plein pied dans les efforts du Conseil de l 'Europe en vue du plurilinguisme, de la promotion de la diversité des langues dans les systèmes éducatifs et de la Citoyenneté démocratique. Elle a déjà une longue histoire.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
45
Janua Linguarum ‒ La porte des langues. L'introduction de l'éveil aux langues dans le curriculum
Découvrir à l 'école la diversité des langues et des cultures, écouter plusieurs dizaines de langues, dont les langues de certains élèves de la classe, se passionner pour leur écriture, les comparer, comprendre comment elles fonctionnent, s'intéresser à ceux qui les parlent. C 'est là le type d 'activités que l 'éveil aux langues propose aux élèves. Afin de les ouvrir à ce qui est différent d 'eux-mêmes et de développer leurs capacités d 'observation et d 'apprentissage des langues. Cette approche s 'inscrit de plein pied dans les efforts du Conseil de l 'Europe en vue du plurilinguisme, de la promotion de la diversité des langues dans les systèmes éducatifs et de la Citoyenneté démocratique. Elle a déjà une longue histoire.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/2d466d1a-312c-4ec0-971f-7543484ee315.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/31/Default.aspx
2
L'apprentissage et l'enseignement des langues dans le contexte des villes jumelées
|
|
Le mouvement des jumelages de villes et de communes représente le plus grand laboratoire de rencontre et de connaissance mutuelle que les temps modernes aient inventé. Cette fusion concitoyenne des hommes et des femmes d'Europe peut-elle pourtant se réaliser sans que la question des langues, de leur apprentissage et de leur diversité soit traitée avec détermination et persévérance? Cette question peut trouver des réponses avant, pendant et après les visites aux villes partenaires. Les échanges scolaires aussi méritent une meilleure préparation et une véritable pédagogie de l'échange.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
46
L'apprentissage et l'enseignement des langues dans le contexte des villes jumelées
Le mouvement des jumelages de villes et de communes représente le plus grand laboratoire de rencontre et de connaissance mutuelle que les temps modernes aient inventé. Cette fusion concitoyenne des hommes et des femmes d'Europe peut-elle pourtant se réaliser sans que la question des langues, de leur apprentissage et de leur diversité soit traitée avec détermination et persévérance? Cette question peut trouver des réponses avant, pendant et après les visites aux villes partenaires. Les échanges scolaires aussi méritent une meilleure préparation et une véritable pédagogie de l'échange.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/c47f67f4-2294-4e08-9184-7d04a6810b71.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/30/Default.aspx
2
Aspects de l’alphabétisation multilingue
|
|
Ce recueil d’études de cas propose au lecteur des perspectives diverses, mais d’importance égale, à prendre en considération dans le cadre de l’enseignement des compétences d’écriture et de lecture dans une deuxième langue ou une langue supplémentaire à des élèves relativement jeunes. Il est important d’examiner quels sont les supports d’apprentissage utilisés et de quelle manière ils sont présentés aux élèves par les enseignants. Toutefois, si l’apprentissage des langues est effectivement indispensable pour favoriser la communication entre différentes communautés et cultures, les aspects essentiels sont les suivants: comment les apprenants tirent-ils profit du contexte d’enseignement et comment la situation formelle prépare-t-elle les enfants à utiliser leurs acquis d’alphabétisation dans leur deuxième langue ou toute langue supplémentaire en dehors de la salle de classe?
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
47
Aspects de l’alphabétisation multilingue
Ce recueil d’études de cas propose au lecteur des perspectives diverses, mais d’importance égale, à prendre en considération dans le cadre de l’enseignement des compétences d’écriture et de lecture dans une deuxième langue ou une langue supplémentaire à des élèves relativement jeunes. Il est important d’examiner quels sont les supports d’apprentissage utilisés et de quelle manière ils sont présentés aux élèves par les enseignants. Toutefois, si l’apprentissage des langues est effectivement indispensable pour favoriser la communication entre différentes communautés et cultures, les aspects essentiels sont les suivants: comment les apprenants tirent-ils profit du contexte d’enseignement et comment la situation formelle prépare-t-elle les enfants à utiliser leurs acquis d’alphabétisation dans leur deuxième langue ou toute langue supplémentaire en dehors de la salle de classe?
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/1a253387-9cf4-4ae0-8460-ceaf839a0c2b.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/29/Default.aspx
2
Miroirs et fenêtres - Manuel de communication interculturelle
|
|
Les expériences interculturelles posent inévitablement des défis en termes d´identité personnelle et de compétences communicatives. L´individu doit apprendre à gérer des situations inopinées, l´ambiguïté et l´altérité, ainsi que les heurts ou les chocs culturels résultants. Les connaissances, compétences et attitudes sous-tendant une communication interculturelle réussie doivent faire l´objet d´observations, de discussions et de pratiques.
Disponible en anglais, en français et en allemand.
Télécharger la publication |
49
Miroirs et fenêtres - Manuel de communication interculturelle
Les expériences interculturelles posent inévitablement des défis en termes d´identité personnelle et de compétences communicatives. L´individu doit apprendre à gérer des situations inopinées, l´ambiguïté et l´altérité, ainsi que les heurts ou les chocs culturels résultants. Les connaissances, compétences et attitudes sous-tendant une communication interculturelle réussie doivent faire l´objet d´observations, de discussions et de pratiques.
Disponible en anglais, en français et en allemand.
Télécharger la publication
25
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/bcddf65e-d6de-485a-89b6-abdc206461d2.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/43/Default.aspx
2
L’enseignement de la langue du voisin en région frontalière
|
|
Le projet a permis de dépister des approches qui profitent pleinement de la proximité géographique de l’autre langue. Il en est ainsi des formules d’apprentissage en tandem où des paires d’élèves, de part et d’autre de la frontière, s’aident mutuellement à apprendre leur langue respective. À d’autres endroits, des formations communes regroupent des élèves des deux côtés de la frontière et proposent des formes d’enseignement bilingues et binationales. Pourtant, beaucoup de régions frontalières sont débutantes en la matière.
Disponible en anglais.
Télécharger la publication |
50
L’enseignement de la langue du voisin en région frontalière
Le projet a permis de dépister des approches qui profitent pleinement de la proximité géographique de l’autre langue. Il en est ainsi des formules d’apprentissage en tandem où des paires d’élèves, de part et d’autre de la frontière, s’aident mutuellement à apprendre leur langue respective. À d’autres endroits, des formations communes regroupent des élèves des deux côtés de la frontière et proposent des formes d’enseignement bilingues et binationales. Pourtant, beaucoup de régions frontalières sont débutantes en la matière.
Disponible en anglais.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/9aeff5eb-1720-46bc-a71b-dea65fab99c8.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/28/Default.aspx
2
ODYSSEUS – la deuxième langue sur le lieu de travail : Les besoins linguistiques des travailleurs migrants: l’organisation de l’apprentissage des langues à des fins professionnelles
|
|
Au cours des trente dernières années, l’Europe a connu des mouvements de population transfrontaliers sans précédent. Les causes traditionnelles de la migration telles que les guerres, la persécution politique ou religieuse et la pauvreté sont accélérées par les processus de mondialisation, les développements technologiques et démographiques et le passage de l’ère industrielle à la société « de la connaissance et des services ». Le présent ouvrage s’articule autour de la conviction des auteurs que l’acquisition d’une deuxième langue pour les besoins de la profession et du lieu de travail joue un rôle clé pour l’intégration et la participation sociales et économiques.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
51
ODYSSEUS – la deuxième langue sur le lieu de travail : Les besoins linguistiques des travailleurs migrants: l’organisation de l’apprentissage des langues à des fins professionnelles
Au cours des trente dernières années, l’Europe a connu des mouvements de population transfrontaliers sans précédent. Les causes traditionnelles de la migration telles que les guerres, la persécution politique ou religieuse et la pauvreté sont accélérées par les processus de mondialisation, les développements technologiques et démographiques et le passage de l’ère industrielle à la société « de la connaissance et des services ». Le présent ouvrage s’articule autour de la conviction des auteurs que l’acquisition d’une deuxième langue pour les besoins de la profession et du lieu de travail joue un rôle clé pour l’intégration et la participation sociales et économiques.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
0
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/5b744e6d-09a1-4002-8bc5-5e8725bfa71a.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/34/Default.aspx
2
CONBAT ‒ Plurilinguisme et pluriculturalisme dans l’enseignement d’une matière. Kit de formation
|
|
Les établissements scolaires sont de plus en plus confrontés à la difficulté d’intégrer dans leurs classes des apprenants venant d’horizons linguistiques et culturels très divers. Le kit de formation propose une façon innovante de gérer la diversité en classe, en combinant une approche plurilingue et pluriculturelle avec un enseignement centré sur le contenu. Le lecteur découvrira comment des activités plurilingues centrées sur le contenu peuvent être reliées à différentes matières du curriculum.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
Aller sur la page du projet |
52
CONBAT ‒ Plurilinguisme et pluriculturalisme dans l’enseignement d’une matière. Kit de formation
Les établissements scolaires sont de plus en plus confrontés à la difficulté d’intégrer dans leurs classes des apprenants venant d’horizons linguistiques et culturels très divers. Le kit de formation propose une façon innovante de gérer la diversité en classe, en combinant une approche plurilingue et pluriculturelle avec un enseignement centré sur le contenu. Le lecteur découvrira comment des activités plurilingues centrées sur le contenu peuvent être reliées à différentes matières du curriculum.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
Aller sur la page du projet
4
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/3ab0fb61-119b-4cb1-8f8c-6be3930edf9d.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/69/Default.aspx
2
L'Organisation de l'enseignement des langues dans les petits Etats
|
|
Cet événement constituait l’occasion de souligner les efforts faits par les petits Etats dans le domaine des politiques linguistiques, des programmes et des ressources humaines afin d’assurer une variété et une qualité optimale dans l’enseignement des langues.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
53
L'Organisation de l'enseignement des langues dans les petits Etats
Cet événement constituait l’occasion de souligner les efforts faits par les petits Etats dans le domaine des politiques linguistiques, des programmes et des ressources humaines afin d’assurer une variété et une qualité optimale dans l’enseignement des langues.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/ea2db1f9-281b-40b0-8d86-71d3cc48bdd7.jpg
//www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/27/Default.aspx
2
Portfolios Européens des Langues (PEL)
|
|
Les portfolios européens des langues sont des outils qui aident les utilisateurs à surveiller leur progrès pendant qu’ils apprennent une langue. Certains porfolios peuvent être téléchargés en entier sur le site web du Conseil de l’Europe
Disponible en anglais et en français.
Aller sur la page du PEL |
65
Portfolios Européens des Langues (PEL)
Les portfolios européens des langues sont des outils qui aident les utilisateurs à surveiller leur progrès pendant qu’ils apprennent une langue. Certains porfolios peuvent être téléchargés en entier sur le site web du Conseil de l’Europe
Disponible en anglais et en français.
Aller sur la page du PEL
13
data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAIAAAABECAMAAAB+mc1bAAABLFBMVEX///9zKTHo6emTKi/m4eOIPUdzJi6TJyybgopsO0X6+vqKfX78+PlzKjKYjZf07e1yHyiQHiPEm5zo2NmQFRmLICFgAADy8vKmWlrgy82zdHW9lp6TKSmbRkd1SE+PYGOBLTiVMjK+uL6IaXCJS1HMzc7IxcWlZGSGgYmora3X1NTy6OijkZagmpuhm5xjAA5kWltSRUd1bG11Nj5qFx2NKjGwrLSsgoaxj5CWbG9aAACwl5nIqq2zsrOTj5AbAAA+NzeCW1+jXV29jY6LAAyFQ0vUtraVODmRWV9iIStUABHCoqakeXmqhIegaXN+Qkg5MTJnZGROPUQvICN3c3RqXWVeUFd/VVxvTlmomJ+ghI1LRESFZ2qVmZm/sLFtPEVLMDVRDx2JdXp4AAZ5Pr+CAAAJgklEQVRoge2Za3vauBKAhXBMKpvaDhCFbC7FiZUg4kvAJRewm4aGkE2yNBvSlqUnPYf9///hjGxzaznth0LPl50nD5ZsWfNKmhmNFYT+kX9kWcLeVxWclEn0l/zMFJYJYMMPp4Rj0+HYsRliTsgRdhxM6naAWAC1pQIMHmwUYhpajxyHZV6VBkGgkJ4VHCIuHRPP4d5yAUJKBIBtHSNaxci2BnClb5ywipzqG1Ll6P1yARQJI4VZigDoManHBxJTyABTzKv0w/IBeLWqUK6EDlagoigBGoQKQ2ZomzR0qsSRUG+pAARLmCAM60ChRsEh3iOclCimCB7gH/WxYCn/Yn2/wte/J9T51TP8lWBwPcT7FGHCJIQCJmEMZQhAMDmmJSGpT79+hxBKpWdl59Mi2GkPI+6Y76nzGHqSF3hOaKOexO3QQ6HjKawXXEzpoRK3zP7qp9pNSte71oIAiMWOsVNGofXAHcuxkSIRFhwTJegFtiMpkR6CrbpztPr2S03WdVlOpVJyrb4AA6I9CtHQOsYQ98PAC0xiO6iHnRAAQofBLHApUlPsdrNZWUhqJNmjBQDgB69nVw8BAGaAPXieJT0O32CY/EekHA9Mywvj3bJYm2geydEijABzTjBEIWFqzCNmCCFJRB+CcVWiA0SSzRB/TgCyicAaDKUFAEwLLdv2pE8C9jjZislqDCDrvgvi63JKfrsIK/wKYWZVZxywD8p916917m7b7fZJx5flL2zhAN+RejbVuW/m1FG9uOvXAkSkKaF4ukKnH822+86jpAs820QoNGu1oriqKiFEVVWk7f/+TNjNi7HsBMNJpda3x4++vHjBuysTeX6eqpyxV5PKq/pZfF2dbvIxsgSpmy0ioRjFGCrK+auY6fJYavbZpKYfHU490tmrrcxI0v3GuJwxOoExqeX/tR+1M/Yak7tbK9FSk89+U1xzJ52rTlsQkLvPEovtUthkqhZ+Bp16HKf01SkAXTdXJlpeHzXS6XQCk+nUM6KcjsR42Ymxho309evXSZMVMxr00D0Vl9tz3/fPxWSg5xecgWV2z05Ozrq6XHu5V+vsnp2ddaACAN3dsdTMldJBIhuv+6cZI72x2WodbBvGfr2wDXdLCcB+5vIAbu81trYy0ORkc9vIXMUAL917FXbvdhZCgX8mNvLijcX0bEMYpppr1mov3xYrmqpqlVxT91efbrVKpaJFP/f9VxtQBKlo7UL/NL/drsBbWq4FAPnNipbb3koACkWqreX3GkkTmlvLJwBld7ciVl6ERLkjbKGYZUxuj9wiJx++zY19xF19asfGIn5PAUAbPfq7f389qqjNLgCARU8AoA8AON0e99WUg+jK3W4OQdOOnE25d6Lnols3hTU09/eFsmIoAG5X9sW9u2Hvrnl7WoHba7fN3boAUNuttbW1zfRRA9ppre1N6I88l/Ob2rcA/XETojZiAOqnIj/cdXW3WxEADXdIYYCn62AVwkDZDrx16vpZeKsxPISQ+Tu88ds5BE5TAFQu3xmGUSiJPUTbfGfkS2KU8wGgiSqaXEMPJA4E6MaPJvVE3r3NoSgQ+J/gieYKo+/AWK0IALwATPR0eKhnU+sCYD2bkmOAgzwAgBfAW+0C6MsfQO/1uQAQhdv5dCmdb6ljgE/+rfA+rULjpT3z5X+Lrs4jVywmAPfn7qmK1H0ASCUAqQRAO9m4vLy8FgBqyyiVSlsF6H3+DICOTQPuFLa1McCqezIOQwhV/jhPyf8hYs7FJiVmJwKoCKegHXf1W4BYNgsAoB1ECt9VvgOwYUThojIGqLsdcLLIrEmu2RV6f4fN8zc3Ow0Qyem5PA8AgjiJAdSDLeH5+R8DlCYA3F+JRlFs3953fV2M+xyCZPNc5AbyaAna91BSO/4cAG3tpNVqbSdLIHo3IJ7+7yUoAKMxtQT4RpfAD9GKr/tJdnIOxq+tzxqhC3sGKq7PAQAjzBhGGgBUMMKtUim/iSYzUBJGMQ1QfCeaCCPEMQDdcSM3uPPHWaF/J4Kz7utZ8H0au6HuQ8TUVr4ywmwEEIX818INYQoMY7sisqAYAB6U0pkZN2wVDGNDxAOeAHx214T9rY0BAAGQ1Pa9mHbUOPwYu6GImGezAKw2DRAFomZrDbxZa0RuqBYhy2mvbU0HIlVrnkATpN7HgQiRI/cPAdB2J/mp3hWqVUHYzkah+BR2Jbg0ZwD0CEA7MGKA+42KeEt02tqPAJIo/XoEMDy6nDRJdkOEnv0rcZH0qQRZl08qkVvc6TUIxap6qqf0JlGLAiC7XiSTGVBHMxBtRiLfU4sb0WYUORfIFEAjf93WoiYHo80IQu2NLoaqXelTubns+vudzpXri+04+WwQOYAiZiCVhdxVYLKrjDCydAKQzuTTGwcb1++MrU69kC4lcg1LEFUgHyhk/k5v/HFZyhtbK8kSIP5lPRrt2RSALNIREMhDICGJCzrccmEviArRHZ+tgM0ZcVYEm1EBcg4D4jJc9utGxhhJ/uV+XIgyolGT8RJIHyERqRSbnSmAHWUirD9VCeqT8nBovVydiGn+Nan0rb+mH/Xja92cunk0Sv/xnn91lfJHQUDMtL5nwfd0IpRSPL+CZyqYzD6aqc17YfyxcCQ+TEe65Zvazse9vvTN5/sSxYmCLkDc7LwdHjmBaUn0Jz9QJdOcexLK53701FP6zYtPSv/ZtCwOHw9ib/k5IXYYzPvAI8Hc706pH1jROv3suCeKQhgpZshi1BmalhJKyKk/MRQoAaF2zyJBvzozQ5QuTHcC0HMod1DZxo/M7PFyDw3MoGp63ONhyB6J51jHi1T4LYDDCS+jwMbHiIUIV8kFokrvyalKfx46D6TH0cVyAZg4oQUOAVAl/AENMO85HqGoFxBCl31WTMqDQYgczw7EWXHgVSU0qHochZ6HSfVBIfayz4q/lcdfrO8bWfyxy3zB/+cjWhROn4ov978y84SVqwGSygHCgQPVC3HLYYSygBFiOgGWCLWQ5VhICpZxEoWPmRdQhVdZ4PAYgDJL4fxP1sNcCY6xTXmVh1zhIVv0YaAQ20Z2wAe2F1gfrBgA8fAD4x4KMQulBxICAPPsJ9N5WoaxBAoKA+xxGD1+hBFewOQfSw8JwMUHi4bYrDJFggbS4xKmgD6EsNuENmhzPEgonpRe0Cv3LK4gGzPPCbGj2D0aOg4PHGUZGQeWxD+kOCeUi/FFB8aQW0SnxkoZXUhEolDmEsH8l/sr7XnBj1v9I79Y/gsPn3mOF2NsnwAAAABJRU5ErkJggg==
http://elp.ecml.at/ELP/browseportfolios/tabid/2370/language/en-GB/Default.aspx
2
Former les enseignants à l'utilisation du Portfolio européen des langues (ELP-TT)
|
|
Le site contient de nombreuses informations sur l’utilisation du Portfolio européen des langues. Les experts du PEL impliqués dans les activités du CELV ont rassemblé des matériels pratiques tels que des vidéos, des présentations PowerPoint, des affiches, des fiches de travail, ainsi que des liens, des références et une foire aux questions. Il s’agit de promouvoir les avantages pédagogiques du PEL et de faciliter son utilisation pratique. Le site rassemble aussi les résultats de plusieurs grands projets européens de mise en œuvre du PEL sur une seule plateforme.
Disponible en anglais et en français.
Vers la page du projet
|
67
Former les enseignants à l'utilisation du Portfolio européen des langues (ELP-TT)
Le site contient de nombreuses informations sur l’utilisation du Portfolio européen des langues. Les experts du PEL impliqués dans les activités du CELV ont rassemblé des matériels pratiques tels que des vidéos, des présentations PowerPoint, des affiches, des fiches de travail, ainsi que des liens, des références et une foire aux questions. Il s’agit de promouvoir les avantages pédagogiques du PEL et de faciliter son utilisation pratique. Le site rassemble aussi les résultats de plusieurs grands projets européens de mise en œuvre du PEL sur une seule plateforme.
Disponible en anglais et en français.
Vers la page du projet
3
//www.ecml.at/Portals/1/images/logos/ELP-TT.jpg?timestamp=1433240565244
//www.ecml.at/Portals/1/images/logos/ELP-TT.jpg?timestamp=1433240565244
2
Intégrer la compétence communicative interculturelle dans la formation des enseignants de langues
|
|
Les articles contenus dans cet ouvrage décrivent les résultats d’un travail de recherche et de développement effectué par quatre réseaux dans le cadre du Projet 1.2.3 du programme d’activités à moyen terme du Centre européen pour les langues vivantes (Graz, Autriche). Le principal objectif de l’ensemble du projet consistait à favoriser l’incorporation d’une formation à la communication interculturelle dans la formation des enseignants en Europe. Les réseaux se sont consacrés à diverses tâches destinées à explorer comment cet objectif pouvait être réalisé. Les auteurs des présentes études sont convaincus qu’il est extrêmement important d’accroître la compréhension interculturelle dans le monde, et que l’incorporation d’une formation à la communication interculturelle dans la formation des enseignants devrait compter parmi les premiers pas dans cette direction.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
Aller sur le site web
|
75
Intégrer la compétence communicative interculturelle dans la formation des enseignants de langues
Les articles contenus dans cet ouvrage décrivent les résultats d’un travail de recherche et de développement effectué par quatre réseaux dans le cadre du Projet 1.2.3 du programme d’activités à moyen terme du Centre européen pour les langues vivantes (Graz, Autriche). Le principal objectif de l’ensemble du projet consistait à favoriser l’incorporation d’une formation à la communication interculturelle dans la formation des enseignants en Europe. Les réseaux se sont consacrés à diverses tâches destinées à explorer comment cet objectif pouvait être réalisé. Les auteurs des présentes études sont convaincus qu’il est extrêmement important d’accroître la compréhension interculturelle dans le monde, et que l’incorporation d’une formation à la communication interculturelle dans la formation des enseignants devrait compter parmi les premiers pas dans cette direction.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
Aller sur le site web
26
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/21c6528d-99c4-4fbe-9f7a-ad518a4a68ec.jpg
2
Alphabétisation et diversité linguistique dans une perspective globale: échange interculturel avec des pays africains
|
|
La publication présente les résultats d'un projet qui a rassemblé des spécialistes et praticiens œuvrant dans le domaine de la diversité linguistique et de l'alphabétisation dans des pays européens et africains. Ce projet visait à ouvrir le dialogue, à adopter une perspective comparative et à définir des domaines potentiels de coopération et d'échange en tant que sources d'enrichissement mutuel.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication |
184
Alphabétisation et diversité linguistique dans une perspective globale: échange interculturel avec des pays africains
La publication présente les résultats d'un projet qui a rassemblé des spécialistes et praticiens œuvrant dans le domaine de la diversité linguistique et de l'alphabétisation dans des pays européens et africains. Ce projet visait à ouvrir le dialogue, à adopter une perspective comparative et à définir des domaines potentiels de coopération et d'échange en tant que sources d'enrichissement mutuel.
Disponible en anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/7f63aa6b-d0b8-4e99-a486-27f3746ad2b9.jpg
2
Introduction de l'autonomie de l'apprenant dans la formation des enseignants
|
|
Intégration de l´autonomie de l´apprenant dans la formation des enseignants est la première étude parmi une série de 6 études effectuées par le CELV et a été initiée lors de l´atelier n° 3/97 `Sensibilisation à la langue et à la culture dans l´apprentissage/l´enseignement des langues (L1 et L2) et développement de l´autonomie de l´apprenant (âge entre 11 et 18 ans)´, qui a eu lieu à Graz. Un réseau international a été mis en place et soutenu par le CELV. Il a eu pour objet d´introduire et de tester des modules de formation initiale et continue des enseignants et de mettre en ouvre l´autonomie de l´apprenant.
Disponible an anglais et en français.
Télécharger la publication |
192
Introduction de l'autonomie de l'apprenant dans la formation des enseignants
Intégration de l´autonomie de l´apprenant dans la formation des enseignants est la première étude parmi une série de 6 études effectuées par le CELV et a été initiée lors de l´atelier n° 3/97 `Sensibilisation à la langue et à la culture dans l´apprentissage/l´enseignement des langues (L1 et L2) et développement de l´autonomie de l´apprenant (âge entre 11 et 18 ans)´, qui a eu lieu à Graz. Un réseau international a été mis en place et soutenu par le CELV. Il a eu pour objet d´introduire et de tester des modules de formation initiale et continue des enseignants et de mettre en ouvre l´autonomie de l´apprenant.
Disponible an anglais et en français.
Télécharger la publication
1
//www.ecml.at/Portals/1/ECML.Publications.Files/3c3d9972-e2f9-40ae-8d26-087785e48bba.jpg
2
LACS ‒ Associations linguistiques et soutien coopératif
|
|
Les associations d’enseignants de langues à travers le monde partagent de nombreux défis. Ce manuel, réalisé conjointement, contient des idées pratiques et des études de cas sur les questions telles que : le recrutement des membres, la recherche de financement et l’utilisation des technologies de communication. Il comprend également des sections portant sur l’organisation de différents types d’activités de perfectionnement professionnel, des sections sur la diffusion des résultats de recherche et sur l’impact des associations sur les politiques. Aller sur la page du projet |
304
LACS ‒ Associations linguistiques et soutien coopératif
Les associations d’enseignants de langues à travers le monde partagent de nombreux défis. Ce manuel, réalisé conjointement, contient des idées pratiques et des études de cas sur les questions telles que : le recrutement des membres, la recherche de financement et l’utilisation des technologies de communication. Il comprend également des sections portant sur l’organisation de différents types d’activités de perfectionnement professionnel, des sections sur la diffusion des résultats de recherche et sur l’impact des associations sur les politiques.
Aller sur la page du projet
5
UNDEFINED
2
Compétences plurilingues et interculturelles. Descripteurs et matériaux didactiques
|
|
CARAP Réseaux nationaux diffuse les outils élaborés
dans le Cadre de référence pour les approches plurielles
des langues et des cultures (CARAP), en vue de
soutenir le développement de l’éducation plurilingue et
interculturelle à tous les niveaux.
Disponible en EN, FR et DE
Aller sur la page de la publication |
493
Compétences plurilingues et interculturelles. Descripteurs et matériaux didactiques
CARAP Réseaux nationaux diffuse les outils élaborés
dans le Cadre de référence pour les approches plurielles
des langues et des cultures (CARAP), en vue de
soutenir le développement de l’éducation plurilingue et
interculturelle à tous les niveaux.
Disponible en EN, FR et DE
Aller sur la page de la publication
5
//www.ecml.at/Portals/1/images/logos/logo-carap-nat-net.gif
http://carap.ecml.at/CARAPinEurope/tabid/3045/language/fr-FR/Default.aspx
2
Co-construire l'éducation des migrants. Cours en ligne en accès libre destiné aux acteurs de l’éducation
|
|
Les ressources offrent des approches innovantes en matière
de pédagogie pour améliorer l’éducation des jeunes migrants,
en exploitant les liens entre les écoles, la maison et les
partenaires éducatifs locaux. Ce projet éducatif commun
développe les compétences des apprenants dans la langue
de scolarisation ainsi que leurs compétences plurilingues.
Disponible en EN et FR
Aller sur la page de la publication |
496
Co-construire l'éducation des migrants. Cours en ligne en accès libre destiné aux acteurs de l’éducation
Les ressources offrent des approches innovantes en matière
de pédagogie pour améliorer l’éducation des jeunes migrants,
en exploitant les liens entre les écoles, la maison et les
partenaires éducatifs locaux. Ce projet éducatif commun
développe les compétences des apprenants dans la langue
de scolarisation ainsi que leurs compétences plurilingues.
Disponible en EN et FR
Aller sur la page de la publication
11
//www.ecml.at/Portals/1/images/logos/Logo%20Educo%20migrant.jpg
//www.ecml.at/ECML-Programme/Programme2012-2015/Community/tabid/1836/language/fr-FR/Default.aspx
2
Towards whole-school language curricula. Examples of practice in schools
|
|
The resources provide tools which help to clarify, develop and
implement plurilingual, intercultural and inclusive whole-school
policies in different contexts in ECML member states.
Disponible en anglais et en allemand
Aller sur la page de la publication
|
502
Towards whole-school language curricula. Examples of practice in schools
The resources provide tools which help to clarify, develop and
implement plurilingual, intercultural and inclusive whole-school
policies in different contexts in ECML member states.
Disponible en anglais et en allemand
Aller sur la page de la publication
35
//www.ecml.at/Portals/1/mtp4/plurcur/images/PlurCurLogo160.gif
//www.ecml.at/ECML-Programme/Programme2012-2015/PlurCur/tabid/1750/language/en-GB/Default.aspx
2
Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
|
|
PluriMobil est un outil pédagogique qui offre des activités et des matériaux pour soutenir les apprentissages plurilingues et interculturels des étudiants dans les phases avant, pendant et après une activité de mobilité. Cet outil peut être adapté à
de multiples projets de mobilité à travers tous les niveaux d’enseignement.
Disponible en anglais et en français
Aller sur la page de la publication |
503
Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
PluriMobil est un outil pédagogique qui offre des activités et des matériaux pour soutenir les apprentissages plurilingues et interculturels des étudiants dans les phases avant, pendant et après une activité de mobilité. Cet outil peut être adapté à
de multiples projets de mobilité à travers tous les niveaux d’enseignement.
Disponible en anglais et en français
Aller sur la page de la publication
33
https://plurimobil.ecml.at/Portals/37/logo-plurimobil.gif
https://plurimobil.ecml.at/Home/tabid/3764/language/fr-FR/Default.aspx
2