en  fr  de
oooo
  1. Accueil
  2.  > 
    Programme
  3.  > 
    Gestion de projet
  4.  > 
    Réunions d'experts

Réunions d'experts

Les réunions d'experts sont des réunions de l'équipe de projet à différents stades de la vie du projet; des partenaires associés du projet peuvent être invités à y participer à leurs propres frais.

documents et liens
en bas de page!
Durée: 2 jours

 

Lieu: CELV, Graz

L'interprétation n'est pas assurée par le CELV.

Les frais de voyage et de séjour sont pris en charge par le CELV pour 4 membres d'équipe.

La liste suivante indique les tâches essentielles liées à la gestion de l'événement qui viennent s'ajouter à la préparation, la mise en oeuvre et le suivi de toutes les questions liées au contenu du projet.

Tâches du coordinateur/de la coordinatrice

AVANT L'EVENEMENT, le coordinateur/la coordinatrice...

  • envoie la liste d'experts à inviter à la réunion à Margit Huber au moins 10 semaines avant l'événement;
  • envoie l'ordre du jour de la réunion à Margit Huber au moins 2 semaines avant l'événement; 
  • consulte le site web de projet afin d'identifier les sections devant être développées plus avant pendant ou suite à la réunion;
  • consulte le glossaire de projet bilingue en vue de le développer plus avant pendant ou suite à la réunion.

APRES L'EVENEMENT, le coordinateur/la coordinatrice... 

  • rédige un article d'actualité pour le site web de projet et le transmet au/à la responsable des documents dans la deuxième langue de travail et au/à la correspondant(e) au site web; 
  • remplit le compte rendu de la réunion dans les 3 semaines suivant l'événement et l'envoie à Margit Huber;
  • effectue le travail de suivi lié au développement du site web et du glossaire de projet.
Tâches du/de la responsable des documents dans la deuxième langue

AVANT L'EVENEMENT, le/la responsable des documents dans la deuxième langue ...

  • identifie les sections du site web de projet dans la deuxième langue de travail devant être développées plus avant pendant ou suite à la réunion.

APRES L'EVENEMENT, le/la responsable des documents dans la deuxième langue ...

  • fournit des textes et des supports dans la deuxième langue de travail et les transmet au/à la correspondant(e) pour le site web qui les met en ligne sur le site web de projet;
  • contribue au développement plus avant du glossaire de projet;
  • traduit l'article d'actualité envoyé par le coordinateur/la coordinatrice et le transmet au/à la correspondant(e) pour le site web.
Tâches du/de la correspondant(e) pour le site web

APRES L'EVENEMENT, le/la correspondant(e) pour le site web ... 

  • met l'article d'actualité en ligne dans les deux langues du projet; 
  • met le site web à jour en mettant en ligne les supports et textes fournis par le coordinateur/la coordinatrice, le/la responsable des documents dans la deuxième langue de travail et les autres membres d'équipe.

Contact: Margit Huber
 

Document de travail

Modèle de compte rendu (y compris l'article d'actualité)

   
porno