en  fr  de
  1. Accueil
  2.  > 
    Ressources
  3.  > 
    Glossaires du CELV

Glossaire multilingue de termes clés de l’éducation aux langues

Cette section web fournit une sélection des principaux termes, définitions et références utilisés dans les projets du CELV depuis 2012. L'objectif de cette compilation est :
  • d’accéder facilement à la terminologie du CELV ;
  • de promouvoir l’établissement d'une terminologie multilingue par le biais de glossaires bilingues ou trilingues ;
  • de souligner le rôle que jouent les glossaires dans les projets et ressources du CELV axés sur la pratique, en garantissant des bases théoriques solides.
Terms in English
Termes en français
Begriffe auf Deutsch
Terms in
international sign

  
Tous  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
 
1 
Termes trouvés : 21
Pages count: 1

recensement

Etudier une situation particulière.

Se procurer des informations montrant comment un large éventail d’associations linguistiques sont organisées, comment elles soutiennent leurs réseaux de membres et l’impact qu’elles ont sur les réformes politiques visant à soutenir le multilinguisme.


Terme anglais :
Mapping

To get a survey on a situation.

To get information on how a wide range of language associations are organised, how they support their own networks of members and what impact do they have on policy reform supporting multilingualism.

Terme allemand :
Bestandsaufnahme

Sich einen Überblick über eine Situation verschaffen.

Sich darüber informieren, wie die verschiedensten Sprachenverbände funktionieren, wie sie die Vernetzung ihrer Mitglieder unterstützen und welchen Einfluss sie auf Innovationen in Bezug auf Mehrsprachigkeit haben.

Source : site web de ressources Language associations and collaborative support (2008-2011)

réception

Elles désignent le contexte communicatif dans lequel sont mobilisées les compétences communicatives, linguistiques, pragmatiques et sociolinguistiques des individus pour effectuer des tâches communicatives (comprendre des textes écrits ou oraux, participer à des échanges oraux, rédiger un texte, etc.). En prenant appui sur le Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe, on distingue les activités de réception (compréhension de l’oral et de l’écrit) et les activités de production (expression orale en continu, interaction orale, expression écrite en interaction ou autonome).

Cf. activités langagières


Terme anglais :
Reception

This term denotes the communicative context in which individuals’ communicative, linguistic, pragmatic and sociolinguistic competences are called upon to perform communicative tasks (understanding written or oral texts, participating in oral exchanges, drafting a text, etc.). Based on the Council of Europe’s Common European Framework of Reference for Languages, a distinction is drawn between reception activities (oral and written comprehension) and production activities (spoken production, oral interaction, writing independently or in interaction).

See language activities

Source : site web de ressources Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire (2012-2015)

réception

La réception est un des quatre modes de communication avec la production, l’interaction et la médiation. La réception se rapporte à l’action de recevoir et traiter des données orales ou écrites ; comprendre ce qui est entendu ou lu.


Terme anglais :
Reception

Reception is one of the four modes of communication alongside production, interaction and mediation. Reception refers to receiving and processing a spoken or written input; understanding what is heard or read.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

recherche

Enquête méthodique et documentée permettant d’établir des faits et /ou de parvenir à de nouvelles conclusions.


Terme anglais :
Research

Systematic and documented investigation to establish facts and/or reach new conclusions.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

recherche basée sur le design

Méthodologie de recherche systématique mais flexible, basée sur la collaboration de chercheurs et praticiens, visant à améliorer les pratiques éducatives grâce à un processus itératif d’analyse, de design, de développement et de mise en œuvre.


Terme anglais :
Design-based research

A type of systematic but flexible research methodology, based on the collaboration between researchers and practitioners, aimed to improve educational practices through iterative analysis, design, development, and implementation.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

recherche développement

Étude systématique de la conception, du développement et de l’évaluation de programmes, de processus et de produits d’enseignement qui soient en mesure de satisfaire aux critères de cohérence interne et d’efficacité.


Terme anglais :
Developmental research

The systematic study of designing, developing, and evaluating instructional programmes, processes, and products that must meet criteria of internal consistency and effectiveness.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

recherche documentaire

C’est l’utilisation de sources externes et de documents pour soutenir le point de vue ou l’argumentation d’un travail académique. Le processus de recherche documentaire comprend tout ou partie de la conceptualisation, de l’utilisation ou de l’évaluation de documents.


Terme anglais :
Documentary research

The use of outside sources, documents, to support the viewpoint or argument of an academic work. The process of documentary research often involves some or all of conceptualising, using and assessing documents.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

recherche-action

Méthodologie de recherche conduite dans le cadre d’une activité ou d’une profession, tout particulièrement dans le domaine de l’éducation, utilisée par des enseignants qui souhaitent améliorer leurs approches et pratiques.


Terme anglais :
Action research

Research methodology carried out in the course of an activity or occupation, typically in the field of education, employed by teachers who wish to improve their approaches and practices.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

référence / standard

Descriptif détaillé du niveau de performance spécifique d’un apprenant, fréquemment illustré d’exemples de ses réalisations; est utilisé en tant que point de repère pour toute décision relative à l’atteinte d’objectifs éducatifs par un apprenant.


Terme anglais :
Benchmark

A detailed description of a specific level of student performance, often represented by samples of student work; used as a point of reference for decisions regarding students’ educational attainment.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

réflexion globale systémique

Réfléchir à une question complexe en utilisant une approche globale systémique incluant l’ensemble des données et aspects du sujet (par exemple lors de la conception d’un programme, réfléchir à la programmation du cours, la pédagogie, les ressources didactiques, la formation des enseignants et l’évaluation).


Terme anglais :
Joined-up thinking

Thinking about a complicated issue in a holistic way that includes all the important aspects and elements (e.g. thinking of planning, teaching, resources, teacher development and assessment when planning a curriculum)

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

registre de langue

La variété des langues utilisées dans un but particulier et dans un contexte spécifique (par exemple, registre formel et informel).


Montgomery Martin, « Language and situation: register », dans Language et société 2008/2, n° 124, www.cairn.info/revue-langage-et-societe-2008-2-page-89.htm, 2008, p. 89-93, consulté le 10 mai 2019.


Terme anglais :
Language register

The variety of language used for a particular purpose and in a specific context (e.g. formal and informal register).

Source : site web de ressources Une éducation aux langues inspirante dès le plus jeune âge (2016-2019)

reliance

En cours de révision

Définition:

La reliance désigne les actions qui visent à relier, à tisser des liens. « L’acte de relier et de se relier et son résultat », « l’échange des différences respectées ».

Exemple, commentaire

L’éducation plurilingue et interculturelle s’appuie sur cette notion de reliance, de tissage, de création de liens, de ponts entre les langues et les cultures et, de fait, entre les personnes.


Bolle de Bal Marcel, « Reliance, déliance, liance : émergence de trois notions sociologiques », Sociétés, 2003/2, n°/nbsp;80, 2003, pp. 99-131, www.cairn.info/revue-societes-2003-2-page99.htm.

Morin E., La méthode Tome IV, 2004.

Source : site web de ressources Implication des parents dans l’éducation plurilingue et interculturelle (2012-2015)

relier les compétences langagières aux objectifs communicatifs

En cours de révision

Processus d’analyse des objectifs de communication (fréquemment exprimés en utilisant les descripteurs « Je suis capable de ») pour déterminer et inventorier les compétences langagières concernées (linguistiques, pragmatiques, sociolinguistiques). Les compétences langagières doivent donc être impérativement liées aux objectifs de communication à tous les niveaux (programme, module, unité…).


Terme anglais :
Relating language competences to communicative objectives

Under review

The process of analysing the communicative objectives (often expressed through “can do” descriptors) to identify and list the main language competences (linguistic, pragmatic, socio-linguistic) involved. Language competences need to be linked to communicative objectives at all levels (curriculum, module, unit, …).

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

relier les résultats des tests aux niveaux du CECR

Établir et comparer le taux de couverture et le niveau de conformité d’un texte par rapport au système de descripteurs et de niveaux du CECRL, selon une méthodologie basée sur des principes comme celle recommandée dans le manuel du Conseil de l'Europe.


Terme anglais :
Relating test results to CEFR levels

Establishing and verifying the relationship between the coverage and performance standard of a text with the CEFR descriptive scheme and levels, following a principled methodology, e.g., as recommended in the Council of Europe Manual.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

répertoire

Gamme de langues ou variétés d’une même langue, à la disposition d’un utilisateur, qui lui permettent de tenir un rôle social particulier ; les répertoires sont des phénomènes dynamiques et contextuels.


Terme anglais :
Repertoire

The range of languages or varieties of a language available for use by a speaker, each of which enables him/her to perform a particular social role; repertoires are dynamic and contextual phenomena.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

répertoire

Les connaissances et compétences dans les différentes langues connues, à des degrés divers, par un individu ne constituent pas des compartiments séparés de façon étanche l’un de l’autre. Ces connaissances et compétences sont à considérer comme autant de ressources à la disposition de l’individu et sur lesquelles il peut s’appuyer pour effectuer des tâches communicatives ou pour développer ces compétences. Toutes ces ressources sont un répertoire individuel dans lequel il est possible de puiser selon les besoins. La même notion de répertoire vaut également pour l’ensemble des pratiques et connaissances culturelles diversifié d’un individu.


Terme anglais :
Repertoire

An individual’s knowledge and competences in the different languages with which he/she is familiar to varying degrees do not form separate, watertight compartments. That knowledge and those competences should all be regarded as resources available to the individual which he/she can use to perform communicative tasks or further develop his/her competences. All these resources constitute an individual repertoire which can be drawn on as required. The notion of repertoire also applies to an individual’s varied range of cultural practices and knowledge.

Source : site web de ressources Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire (2012-2015)

répertoire langagier

Ensemble des compétences et connaissances dont un individu dispose dans les différentes langues qu'il/elle connaît.

« Pluralité des ressources linguistiques, des représentations, des contextes, des stratégies et compétences, qui se distribuent et évoluent dans l’espace et dans le temps » (Castellotti & Moore, 2005: p. 109).

«Les concepts de RL et de compétence de communication sont intimement liés : le premier pose la question des ressources langagières et cognitives dont dispose un acteur social, et de leur organisation, et le second pose celle de ses connaissances et de ses capacités en vue de la mobilisation de ces ressources pour interagir en société de façon appropriée» (Dufour, 2014: p. 19).


Castellotti V. & Moore D., « Répertoires pluriels, culture métalinguistique et usage d’appropriation », dans J.-C. Beacco, J.-L. Chiss, F. Cicurel & D. Veronique (dir.), Les cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des langues, PUF, Paris, 2005, pp. 107-132.

Dufour M., « Du concept de répertoire langagier et de sa transposition didactique », Lidil, 49, 2014, pp. 179-194.


Terme anglais :
Linguistic repertoire

The abilities and knowledge that an individual possesses in the languages that he/she knows.

“Plurality of linguistic resources, representations, contexts, strategies and abilities, which are distributed and which evolve over space and time” (Castellotti & Moore 2005: 109).

“The concepts of linguistic repertoire and communicative competence are intimately linked: The first refers to the linguistic and cognitive resources that a social actor disposes of, as well as their organization, and the second refers to the way that an individual uses their linguistic knowledge and abilities to interact appropriately in society” (Dufour 2014: 19).

Source : site web de ressources Développer la conscience linguistique dans les matières scolaires (2016-2019)

répertoire linguistique

L’ensemble des langues et des variétés de langues acquises par un individu, y compris la (les) première(s) langue(s), la (les) langue(s) régionale(s), la (les) langue(s) apprise(s) dans le système éducatif et dans d’autres contextes.

Les niveaux de compétence ainsi que la fonction de ces langues et variétés de langues peuvent varier et changer au cours de la vie d’un individu.


Bernaus Mercè, Furlong Áine, Jonckheere Sofie, Kervran Martine, Plurilinguisme et pluriculturalisme dans l’enseignement d’une discipline non linguistique – Kit de formation, Glossaire, « Linguistic repertoire / Répertoire linguistique », Conseil de l’Europe (Centre européen pour les langues vivantes), Graz, http://conbat.ecml.at/Resources/Glossary/Languagerepertoire/tabid/1509/language/fr-FR/Default.aspx, 2012, consulté le 10 mai 2019.

Conseil de l’Europe, Intégration Linguistique des Migrants Adultes (ILMA), Notions clés, « Répertoire linguistique », www.coe.int/fr/web/lang-migrants/repertoire-language-, consulté le 10 mai 2019.


Terme anglais :
Linguistic / language repertoire

The set of languages and language varieties, including first language(s), regional language(s), language(s) learned in the education system and in other contexts, acquired by an individual.

The levels of competence as well as the function of in these languages and language varieties can vary and change over the course of an individual’s life.

Source : site web de ressources Une éducation aux langues inspirante dès le plus jeune âge (2016-2019)

représentation graphique

C’est une représentation qui peut illustrer de manière claire et efficace un concept ou une procédure. La conception graphique est un processus de communication visuelle et de résolution de problèmes qui utilise la typographie, l’espace, l’image et la couleur.


Terme anglais :
Graphic representation

A representation giving a clear and effective picture to illustrate a concept or procedure. Graphic design is the process of visual communication and problem-solving through the use of typography, space, image and colour.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

responsabilité

La qualité ou la situation d’être responsable, comptable ou redevable de quelque chose ; tout particulièrement l’obligation ou la volonté d’accepter cette responsabilité ou de répondre de ses actes.


Terme anglais :
Accountability

The quality or state of being accountable, liable, or answerable; especially an obligation or willingness to accept responsibility or to account for one's actions.

Source : site web de ressources Une matrice qualité pour l'utilisation du CECR (2016-2019)

ressources

Capacité à mobiliser ses ressources personnelles, qui se composent de connaissances, d’attitudes et de savoir-faire, pour effectuer une tâche. Dans l’utilisation des langues, la compétence communicative permet de faire face à une tâche communicative en prenant appui sur les composantes linguistiques (lexique et fonctionnement de la langue), sociolinguistiques (règles sociales dans l’usage de la langue) et pragmatiques. Cette compétence communicative s’appuie donc sur les connaissances concernant le fonctionnement et l’usage des langues, sur les savoir-faire dans la mise en œuvre de ces connaissances et sur la capacité à adopter une attitude favorable à la communication (par exemple la capacité d’écoute, l’envie d’échanger avec les autres, etc.).

Cf. compétence


Terme anglais :
Resources

The capacity to call upon one’s personal resources, consisting of knowledge, attitudes and skills, to perform a task. In the use of languages, communicative competence draws on linguistic (lexicon and functioning of the language), sociolinguistic (social rules in use of the language) and pragmatic components to perform a communicative task. Communicative competence is therefore based on knowledge about the functioning and use of languages, skills in implementing that knowledge and the capacity to adopt a favourable attitude to communication (e.g. ability to listen, desire to exchange with others, etc.).

See competence

Source : site web de ressources Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire (2012-2015)

 Raccourci : www.ecml.at/glossaries 

Veuillez noter : Les termes et les définitions retenus s'inscrivent dans le cadre de projets spécifiques. Ainsi, certains termes sont répertoriés plusieurs fois en offrant différentes définitions et approches, par exemple des définitions scientifiques et théoriques, orientées vers les politiques ou à des fins de communication dans des contextes concrets.

Chaque entrée indique le site web de référence précisant le contexte et le champ d’application pour lesquels le terme respectif a été défini.



Citer cette ressource