.... Extrait traduit de « The State language policy guidelines 2018-2022 » (Lignes directrices relatives à la politique linguistique de l’État 2018-2022) :
2.2. La langue d’État désigne la langue lituanienne utilisée dans les communications officielles et publiques dont le statut est légalisé par la Constitution de la République de Lituanie et la loi sur la langue d’État de la République de Lituanie.
2.3. La politique linguistique de l’État désigne une partie de la politique interne de la République de Lituanie, qui englobe les décisions adoptées par l’État sur le statut et les fonctions de la langue d’État, sa relation avec les autres langues utilisées en République de Lituanie, dans les domaines de l’utilisation de la langue d’État, sur l’établissement et la diffusion de la qualité et des normes d’utilisation de la langue lituanienne standard, sur le renforcement de l’enseignement, la surveillance et le prestige de la langue d’État.
14.7. Les utilisateurs de la langue lituanienne sont favorablement disposés à l’égard de la langue lituanienne en tant que l’un des éléments les plus importants du statut d’État de la République de Lituanie et sont ouverts à des discussions sur son utilisation et sa surveillance.
15. Les facteurs les plus importants qui exercent un impact négatif sur l’état actuel :
15.2. Une compétition entre la langue lituanienne et d’autres langues dans les sphères de la vie publique.
15.8. Réponse insuffisante des institutions liées à l’enseignement de la langue d’État à l’intensification des processus d’émigration, d’immigration et de rémigration et au besoin accru d’enseignement (d’apprentissage) de la langue lituanienne.
16.4. Le système d’enseignement de la langue d’État ne crée pas les conditions nécessaires à l’intégration des nouvelles communautés d’immigrants dans la société lituanienne et son cadre juridique doit être mis à jour.
17. Aujourd’hui, la plupart des langues du monde se font concurrence de plus en plus vigoureusement. La relation de la langue officielle avec la langue anglaise et d’autres langues dans différentes sphères d’utilisation publique n’est pas toujours clairement réglementée :
17.1. Langues d’enseignement supérieur et d’études. Il est nécessaire de créer des conditions pour que les étrangers qui étudient dans des établissements d’enseignement supérieur apprennent la langue lituanienne afin de s’intégrer dans la société.
17.4. Paysage linguistique. La relation de la langue officielle avec les autres langues dans l’espace public d’information n’est pas clairement réglementée ; remplir les conditions d’utilisation de la langue officielle dans les sphères de la vie publique n’est pas clair non plus.
20. Il y a un manque d’émissions linguistiques éducatives, d’articles et de sites web sur Internet préparés par des professionnels, ce qui contribuerait à sensibiliser le public et à renforcer sa responsabilité à l’égard de la langue en tant que base précieuse de l’État moderne chérissant les traditions européennes. Il est nécessaire de rechercher des moyens de rehausser le prestige professionnel des spécialistes des langues.
36. La langue lituanienne dans le système de formation professionnelle :
36.1. Bien que non seulement les citoyens ou institutions de la République de Lituanie, mais aussi les citoyens ou institutions d’autres républiques aient le droit d’initier un enseignement professionnel et de créer des écoles d’enseignement professionnel, la loi modifiant la loi de la République de Lituanie sur l’enseignement professionnel ne réglemente pas la langue d’enseignement dans ces écoles.
36.2. Les enseignants de l’enseignement professionnel ou les candidats à l’enseignement professionnel doivent se conformer aux exigences des programmes d’enseignement professionnel et de la loi sur l’éducation, mais la connaissance de la langue officielle des enseignants de l’enseignement professionnel et le droit des citoyens de la République de Lituanie pour acquérir une profession dans la langue lituanienne ne sont pas assurés.