Home
News
European Language Gazette
About us
Overview
Structures of the ECML
Member States
Member State Representation
National Nominating Authorities
Governing Board
National Contact Points
Press and information
Professional Network Forum
Members
2010 - Foundation
PFN 2011 - meeting
PFN 2012 - meeting
PNF 2013 - meeting
PNF 2014 - meeting
PNF 2015 - meeting
Staff
Consultants
Contact
Traineeships at the ECML
Send request
Putting plurilingualism into practice
Themes
Overview
Teacher and learner competences
Sign languages
Plurilingual and intercultural education
New media in language education
Migrant education and employment
Curricula and evaluation
Early language learning
Content and Language Integrated Learning
Languages of schooling
Programme
Overview
ECML Calendar
Programme 2024-2027
AI for language education
Pluriliteracies for global citizenship
Democratic culture for young learners
Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe
CLIL teaching materials for developing 21st century competences
Fostering the plurilingual wellbeing of language teachers
A toolkit for implementing integrated didactics in language education
Using ECML resources to support plurilingual and intercultural education for democratic culture
Programme 2020-2023
TRAINING AND CONSULTANCY
Home language competences
CLIL in languages other than English
CEFR Companion Volume implementation toolbox
Pluralistic teacher competences
Digital citizenship through language education
Crossborder vocational education
Young children's language learning pathways
Mediation in teaching, learning and assessment
Language-sensitive teacher education
Initiative: The future of language education
Think tank: Transversal competences
Summer academy
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2004-2007
Programme 2000-2003
Project management
Training & Consultancy
Overview
Language of schooling in subject learning
Plurilingual and intercultural approaches (FREPA)
Supporting the language(s) of schooling (ROADMAP)
Learning environments where modern languages flourish (EOL)
ICT in language teaching and learning (ICT-REV)
Action research communities (ARC)
Quality education in Romani (QualiRom)
Language for work
CLIL and beyond (pluriliteracies)
Teacher competences for languages in education
Young migrants - Supporting multilingual classrooms
Testing and assessment - Relating language curricula, tests and examinations to the CEFR
EC Cooperation
Resources
ECML resources
ECML glossary
ECML webinars
ECML language experts
Inventory of ICT tools
International events calendar
Add your event
Online catalogue
The John Trim Collection
Articles and publications on the ECML
Treasure Chest of Resources
Language associations
New language versions
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Home
>
Programme
>
Programme 2020-2023
>
Crossborder vocational education
>
Border regions
>
PL-CZ
Enhancing language education in cross-border vocational education
Overview
Examples of
border regions
Cross-border vocational education
Plurilingualism
Intercultural competences
Languages, disciplines and professions
Greater Region
–
Germany-Denmark
–
Poland-Czech Republic
–
Lithuania-Poland-Latvia
The Polish-Czech border region (Upper Silesia)
The border region at a glance
Silesia is divided into two parts: Upper Silesia and Lower Silesia. Our focus is on the southern border region, specifically Upper Silesia and the so-called Cieszyn Silesia, which is located partly in Poland and partly in the Czech Republic.
~8 million inhabitants in Silesia (~4.6 milion in Upper Silesia, including ~800,000 inhabitants in Cieszyn Silesia [ ~450,000 on Czech side and 350,000 on Polish side ].)
Official languages: Polish, Czech
Language situation
The official language on the Polish side of Silesia is Polish, and on the Czech side, it is Czech. In addition to these national languages, the Silesian dialect is spoken (based on Polish grammar with Polish, German and Czech vocabulary). A variation of this dialect, the Cieszyn Silesian dialect, is used on both sides of the border. Other languages spoken include minority languages such as German.
In May 2024, there were intensive efforts to legalise the Silesian dialect as regional language. Despite a positive decision by the Polish Parliament, the President refused to sign the law.
Neither of the neighbouring languages, Polish or Czech, has official status as a neighbouring language in the sense that they are used in daily life or in official communication. Further, Czech, for example, is rarely taught in schools.
Particularly on the Polish side of Silesia, recent efforts have focused on providing language and cultural support to Ukrainian citizens, whose numbers rapidly increased after the outbreak of the Ukrainian-Russian war. This has led to the creation of many new language and cultural programmes, courses, meetings and various kinds of support. While the similarities between Polish, Czech and Ukrainian enable mutual communication, they can also demotivate people from learning the languages, as communication is often possible without formal study.
Bibliography
References in Polish
Gajda S. et al. (1999), ”Ustalenia konferencji Polska polityka językowa na przełomie tysiącleci”, in Mazur J. (ed.),
Polska polityka językowa na przełomie tysiącleci
, Lublin. [Decisions of the conference Polish language policy during change of millennia.]
Gajda S. (1999), ”Program polskiej polityki językowej”, in Mazur J. (ed.),
Polska polityka językowa na przełomie tysiącleci
, Lublin. [Program of Polish language policy]
Pawłowski A. (2008), ”Zadania polskiej polityki językowej w Unii Europejskiej”, in Warchala J. and Krzyżyk D. (eds),
Polska polityka językowa w Unii Europejskiej
, Katowice [Errands of Polish language policy in Eurpean Union]
Annotated bibliography
Download pdf
Examples of good practices
Projects:
Slavic Network (2004-2006)
Europodians (2007-2009)
German-Polish lexical similarities in contemporary Silesian spoken ethnolect. (2017-2020)
The Silesian ethnolect: between Polish and German, bridging the gap between autochthonous dialects and the Polish standard language. (2018-2021)
Download pdf
Contacts in this project
Barbara Morcinek-Abramczyk
bmorcinek1
gmail.com
Anna Gałęziowska-Krzystolik
anna.galeziowska-krzystolik@us.edu.pl