en  fr  de
oooo
  1. Accueil
  2.  > 
    LanguageforWork
  3.  > 
    Equipe
  4.  > 
    Maria Teresa Hernandez Garcia
PROGRAMME DU CELV - ProgrammE 2012-2015

Un réseau européen d’appui pour les professionnels soutenant l’apprentissage des langues secondes lié au travail

Language for Work est un réseau européen d’appui pour les professionnels qui enseignent la langue majoritaire liée au travail aux migrants et aux minorités ethniques. Le réseau aide les membres à partager et développer leurs pratiques.

Résultats du projet

María Teresa Hernández García

 

Nom de famille: Hernández García
Prénom: María Teresa
Adresse de correspondance: E-mail
Nationalité: Espagnole

Affiliation à des réseaux/associations éducationnels

  • Editrice of  SL&I en Red, Immigration et apprentissage des langues dans les communautés ayant deux langues officielles, Dossiers SL&I, Ressources pour l'investigation de l'acquisition et de l'apprentissage des langues secondes, Pratiques en éducation.
  • Organisatrice d'ateliers de travail pour enseignants à propos de l'enseignement d'une langue seconde aux migrants à Santander (Manifieste de Santander), Grenade (Propositions de Granada) et à Alicante (Propositions d'Alicante).
  • Co-auteur d'un manuel pour l'enseignement et l'apprentissage de l'espagnol langue seconde pour jeunes nouvellement arrivés et co-auteur de matériel pédagogique en littéracie
  • Co-directtrice du site  www.segundaslenguaseinmigracion.es   
 

Informations professionnelles

Fonction ou poste actuel: Enseignant d'espagnol  langue seconde pour migrants   
Nom de l'employeur Communauté de Madrid
Pays d'exercice Espagne

Compétences linguistiques

Langue maternelle: Espagnol
Autres langues: Anglais, Français

Formation

 

Maria Teresa Hernández García mène sa recherche en se focalisant sur la méthodologie d'enseignement et d'apprentissage de la langue seconde et de la littéracie (Espagnol pour migrants).
 
Elle a pris part à l'atelier No 5 / 2000 ECML du projet Odysseus :  Besoins langagiers des travailleurs migrants : organiser l'apprentissage de la langue sur objectifs dans le domaine des affaires.
 
Co-auteur de nombreux articles sur l'enseignement de l'espagnol aux migrants :: “L'enseignement de l'espagnol à des fins professionnelles pour les immigrés"; dans Lingüística en la Red; “En defensa de un alejamiento progresivo de la GU en la adquisición de la L2” dans Spanish Applied Linguistic, Orientations pour l'enseignement de l'espagnol aux migrants et aus réfugiés (MEC), Ressources pour l'enseignement à l'oral de l'espagnol aux migrants analphabètes. P
remier et second cycle de la ESO (Communauté de Madrid), “Peut on apprendre une langue seconde sans savoir lire? Alphabétisation et apprentissage d'une langue seconde,  En Carabela, etc.
 
Formatrice d'enseignants et ancienne enseignante d'espagnol langue seconde pour les migrants, dans diverses universités espagnoles (UIMP, Alcalá, Uned) 
 

 

Expertise dans le thème du projet proposé

Pratique sur le terrain:

Maria Teresa Hernández García apportera ses connaissances en linguistique appliquée, partagera son expérience longue dans l'enseignement (en lien avec le lieu de travail) des langues secondes aux migrants ainsi que son savoir faire en matière de conception de matériel d'enseignement et d'édition de revues.


Coopération avec  
l'Université linguistique d'Etat de Moscou

PARTICIPER

Atelier en 2015
Si vous souhaitez participer à cet événement, cliquez ici et contactez votre Autorité nationale de nomination.