Actualités

15-05-2012
PEPELF: expériences et perspectives

Les 6 et 7 juillet 2012, l'University de Graz, l'Université de Vienne et l'Association autrichienne du CELV organiseront une conférence au CELV intitulée “Das Europäische Portfolio für Sprachlehrende in Ausbildung: Erfahrungen und Perspektiven / Le Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale: expériences and perspectives”.

plus d'info

La conférence vise à rassembler des utilisateurs actuels et potentiels du Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF*) (formateurs d'enseignants de langues, mentors scolaires, représentants d'autorités scolaires et de ministères, enseignants en formation initiale) en vue de s'échanger sur la mise en oeuvre de l'outil dans la formation des enseignants, de partager les expériences et de renforcer les réseaux existants.

Cet événement mettra en exergue les tendances innovantes dans la formation des enseignants en Europe, en particulier en République tchèque et en Suisse. Par ailleurs, le CELV présentera son nouveau programme à moyen terme intitulé “Apprendre par les langues” (2012-2015).

Invitation à la conférence et informations sur l'événement: allemand – anglais (PDF)

Contact pour toute information complémentaire: david.newby@uni-graz.at; barbara.mehlmauer-larcher@univie.ac.at

Enregistrement jusqu'au 15 juin: oettl.verein@ecml.at

(*) Le PEPELF est disponible en ligne en 10 langues: http://epostl2.ecml.at - Publications

cacher

08-05-2012
Une solution pour la crise des valeurs : plus d’Europe

Strasbourg, 07.05.2012 – « Au-delà de la crise économique, l’Europe risque une crise encore plus grave, celle de ses valeurs, comme en témoigne la montée du populisme et de l’extrémisme dans plusieurs pays européens », a déclaré Jean-Claude Mignon, Président de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe (APCE), à la veille de la Journée de l’Europe (8 mai).

plus d'info

« L’Europe se trouve dans une période de grande incertitude. Les citoyens se méfient de la politique, et se sentent déboussolés, alors que des leaders sans scrupules profitent de cette faiblesse pour tirer des avantages politiques en appelant à la haine et en proposant des miracles qui vont à l’encontre de tous les acquis sociaux, économiques et politiques de notre continent. Alors certains se laissent tenter par le chant des sirènes. Lors de cette Journée de l’Europe, je veux réaffirmer l’importance des valeurs fondamentales de notre Organisation, celles qui nous ont guidés à travers d’autres crises auparavant, celles de la Convention européenne des droits de l’homme. Au Conseil de l’Europe, nous oeuvrons plus que jamais pour réduire les fractures démocratiques et pour réconcilier les citoyens – surtout les jeunes – avec des valeurs européennes. En juin nous débattrons de la situation de la démocratie en Europe : « La démocratie en danger : le rôle des citoyens et de l’Etat aujourd’hui ». En octobre, nous organiserons le premier Forum mondial de la démocratie à Strasbourg, ainsi que la 2ème Assemblée des jeunes, qui me tient à cœur. Les mirages populistes ne sont pas une solution à cette crise des valeurs. En cette période d’incertitude, il nous faut plus d’Europe – l’Europe des valeurs universelles – et pas moins. »

Source: Communiqué de presse de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Réf. APCE 099 (2012)
Site: http://assembly.coe.int
Contact: pace.com@coe.int

cacher

04-mai-2012
Rapport annuel 2011

Le rapport annuel 2011 du CELV est disponible en ligne.

plus d'info



Le rapport annuel 2011 du CELV est disponible en ligne. 2011 a constitué le point d'orgue du programme Valoriser les professionnels en langues. Vingt-et-une publications portant sur les principales thématiques relatives à l’éducation aux langues sont parues.

Télécharger le rapport

cacher

16-mar-2012
SWITCH : Promouvoir la  diversité et le plurilinguisme

Comme le suggère son nom, le but du concours SWITCH* est d’encourager le développement des compétences en passant d’une langue à l’autre.

plus d'info

Le concours, organisé par l’administration scolaire de Styrie, a eu lieu le 14 mars dans les locaux du Centre européen pour les langues vivantes. Près d’une centaine d’élèves  de 15 à 18 ans  ont pris part au concours qui est devenu un événement annuel populaire à Graz.  Mis en situation d’entretien avec un panel de locuteurs natifs, les élèves passent de l’anglais à une seconde langue de leur choix (français, italien, espagnol, russe). Les gagnants pour chacune des combinaisons de langues ont été annoncés, mais, année olympique oblige, les juges ne manquèrent pas de  rappeler, que l’important était  moins de gagner que de participer.

Les juges ont estimés les résultats relatifs à l’habileté linguistique des élèves comme étant les meilleurs depuis les débuts du concours en 2010.

* anglais : changer, échanger

cacher

15-fév-2012
Réunion du Forum du réseau professionnel d’ONGI

Le Forum du réseau professionnel d’ONGI, composé de 13 associations and institutions clés dans l’éducation et l’évaluation dans le domaine des langues, s’est réuni au CELV le 2 février en vue de discuter des questions brûlantes dans ce secteur à l’échelle internationale, telles qu’identifiées par les membres des partenaires du Forum.

plus d'info

Dans le contexte économique difficile d’aujourd’hui, les effets de la mondialisation, des mouvements migratoires et des technologies de l’information et de la communication sur l’éducation et la valeur économique des capacités langagières sont considérés comme des champs particulièrement prioritaires dans lesquels le partage de l’expertise et le travail en front commun pourraient être bénéfiques pour la communauté élargie des professionnels dans l’éducation aux langues.

La réunion a permis d’examiner les possibilités futures d’agir ensemble, d’améliorer le flux d’information entre les membres et d’exploiter les opportunités de promotion et de lobbying au sein du Forum qui, de par son envergure internationale, peut potentiellement atteindre des millions d’experts dans l’éducation aux langues.

Le Forum du réseau professionnel a été créé en 2010 comme une plateforme d’échange pour les associations et les institutions internationales oeuvrant dans le domaine des langues, en vue de partager leur savoir-faire et de discuter des thématiques liées au développement professionnel pour améliorer l’enseignement et l’apprentissage des langues. La Déclaration de Graz, élaborée à la suite de la réunion constituante de la plateforme, constitue la base pour les activités et les actions communes des partenaires.

Les institutions et les associations suivantes adhèrent au forum du réseau professionnel : l'Association internationale de linguistique appliquée (AILA), l'Association des examinateurs en langues en Europe (ALTE), la Confédération européenne des centres linguistiques de l'enseignement supérieur (CercleS), l'Association européenne pour l'élaboration des tests et l'évaluation (EALTA), l'Association européenne de services linguistiques de qualité (EAQUALS), le Conseil européen pour les langues/European Language Council (CEL/ELC), European Parents’ Association / l’Association européenne des parents d’élèves (EPA), European Union National Institutes for Culture (EUNIC), la FIPLV (Fédération internationale des professeurs de langues vivantes), International Association of Multilingualism / Association internationale pour le multilinguisme (IAM), International Certificate Conference e.V. (ICC), l'Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB) de l'Université d'Ottawa. Le réseau est coordonné par le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l’Europe (ECML).

cacher

16-dec-2011
Bulletin de l'Education - Numéro 30

Le dernier numéro du Bulletin de l'Education du Conseil de l'Europe consacre en particulier un article sur la conférence de clôture du programme d’activités du CELV « Valoriser les professionnels en langues » (2008-2011).

plus d'info
Visitez le site web de la conférence de clôture du programme d’activités du CELV « Valoriser les professionnels en langues »
Un autre article porte sur le nouveau site internet pour le Portfolio européen des langues (PEL) qui permet aux visiteurs d’obtenir des précisions sur la conception et l’enregistrement de modèles de PEL et sur leur mise en oeuvre.
 
Le Bulletin de l'Education est édité par la Direction générale de l’éducation du Conseil de l'Europe et donne un aperçu des activités et publications de l’organisation dans les domaines de l’éducation, la culture et le patrimoine culturel.
 
- Lire le Bulletin de l'Education: français - anglais
- Accès aux archives : français - anglais
- S'abonner au bulletin : Bulletin.Education@coe.int

cacher

01-déc-2011
Lingu@net World Wide
Lingu@net est un portail internet multilingue accessible en 30 langues et dédié aux enseignants, aux apprenants, et de manière générale, à toute personne concernée par la question des langues.
plus d'info

Lingu@net World Wide propose aux enseignants, aux formateurs et aux responsables pédagogiques l’accès à 5 000 ressources linguistiques dans plus de 40 langues, sélectionnées selon un processus d’assurance qualité rigoureux et adaptées à des niveaux de compétence divers.

Télécharger le dépliant en anglais et en français (PDF)
Visiter Lingu@net World Wide : www.linguanet-worldwide.org

cacher

24-nov-2011
Protéger les droits des Roms
Afin de combattre la marginalisation du peuple rom et contribuer à son intégration complète dans la société, le Conseil de l'Europe a publié des fiches d'information "Protéger les droits des Roms".
plus d'info

La connaissance de l'histoire et de la culture du peuple Rom, la plus vaste minorité en Europe, est toujours insuffisante. Les fiches d'information ont pour objet de combler les lacunes dans ce domaine contribuant ainsi à rapprocher les différentes cultures. La clé du processus de l'intégration réside dans l'éducation de Roms et non-Roms.

La section 3 est dédiée entre autres au romani, la langue parlée par les Roms, figurant sur la liste des langues protégées par la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires du Conseil de l’Europe.

En 2010 et 2011 le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) a conduit une activité de soutien spécifique dans le cadre du projet “FAVORISER L'ENSEIGNEMENT DU ROMANI DANS LES ÉCOLES EN EUROPE (QUALIROM)” en vue de répondre à la nécessité d'une offre de qualité en romani, en raison de l'importance cruciale de la question de l'éducation des Roms dans toute l'Europe – en particulier dans le contexte de la discrimination continue vécue par les communautés des Roms et des Gens du voyage – et dans le cadre de l'approche holistique du Conseil de l'Europe concernant les questions liées aux Roms et aux Gens du voyage.

cacher

22-nov-2011
Appel à contributions
Appel à contributions pour Synergies Europe n° 7 2012: Éducation bilingue en Europe et ailleurs : statu quo et itinéraires de recherche possibles.
plus d'info

Thème : Immersion réciproque bilingue

Le CELV attire votre attention sur l’appel à contributions (rapports brefs ou articles longs) pour le numéro 7/2012 de Synergies Europe. Cette revue multilingue, évaluée par les pairs, se concentrera sur l’immersion réciproque bilingue, en particulier sur des modèles existant dans des régions multilingues en Europe et ailleurs. Nous vous remercions de bien vouloir faire circuler l’information auprès de vos réseaux.

Coordinatrice du numéro 7: Gabriela Meier
Editeur en chef: Enrica Piccardo

cacher

14-nov-2011
L’utilisation du CECR pour recruter des interprètes volontaires pour les Jeux olympiques et paralympiques
L’article “Using the Common European Framework of Reference for Evaluating Language Volunteers for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games” présente les résultats d’une étude à petite échelle démontrant l’utilisation efficace du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) pour évaluer et recruter des interprètes volontaires pour les Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver.
plus d'info

Ces volontaires ont offert des services d’interprétation dans un domaine très spécialisé pour les athlètes issus des 88 pays participants.

Sally Rehorick, l’un des auteurs, était directrice des Services à la clientèle internationale de VANOC, le comité d’organisation des Jeux, et était responsable de la division linguistique.

Lire l’article:
Rehorick Sally, Jóhannsdóttir Kristín M., Parent Milena, Patterson David, “Using the Common European Framework of Reference for Evaluating Language Volunteers for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games”, October 2011

Consulter les publications du CELV relatives à l’utilisation du CECR dans l’évaluation dans le contexte éducatif:
• Piloting and implementing the European Portfolio for Student Teachers of Languages (EPOSTL2): site web
• Encourager la culture de l'évaluation chez les professionnels (ECEP): site web
• Evaluation des compétences d'écriture et de lecture des jeunes apprenants en relation avec le Cadre européen commun de référence pour les langues (AYLLIT): site web
• Cahier des charges pour l'évaluation en langues à l'université: site web
• QualiTraining at Grassroots Level (QUALITRAINING 2): site web
• Formation pour relier les examens de langues au Cadre européen commun de référence pour les langues (RELEX) et Mise en relation de l'évaluation en classe avec le Cadre européen commun de référence pour les langues (ClassRelEx): site web
• Grille d'estimation des niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues pour les enseignants (CEFESTIM): site web

Site web du CELV – Recherches complémentaires
http://www.ecml.at/Resources/Relatedresearch/tabid/174/language/fr-FR/Default.aspx

cacher

8-nov-2011
Courriel européen des langues, novembre 2011
Le dernier numéro du Courriel européen des langues consacre un article à la Conférence de clôture du Troisième Programme à moyen terme 2008-2011 du CELV (Graz, 28 septembre – 1er octobre 2011), à la Journée européenne des langues 2011 et à la participation francaise à l'atelier du CELV "Emploi du Portfolio européen des langues à l’échelle de l’établissement scolaire (ELP-WSU)" (19-20 mai 2011).
plus d'info

Le Courriel européen des langues, lettre d’information en ligne, gratuite, est publié trois fois par an par le CIEP (Centre international d'études pédagogiques), Point de contact national en France pour le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe. Le Courriel rend compte des activités du Conseil de l'Europe et de l'Union européenne en matière de politique des langues. Il diffuse des informations sur le CELV – ses activités et ses publications – et rend compte de la participation française aux ateliers du CELV.

  • Lire le Courriel européen des langues (uniquement disponible en français): Numéro 23 (novembre 2011)
  • Visiter le site Internet du CIEP
  • Pages web du CELV dédiées au CIEP et à l'expertise française dans les activités du CELV: françaisanglais
     

cacher

2-nov-2011
Babylonia: Valoriser toutes les langues à l’école
Le thème de ce numéro de la revue Babylonia est le rôle que doivent jouer toutes les langues présentes dans la salle de classe, à savoir la langue de scolarisation, les langues régionales, les dialectes, les langues étrangères et les langues d’origine, et la place qu’il faut leur accorder dans le but d’assurer une égalité entre les élèves dans l’éducation.
plus d'info

La revue publie deux articles sur des projets qui s’inscrivent dans le programme « Valoriser les professionnels en langues » du Centre européen pour les langues vivantes (CELV). Le projet MARILLE – Majority language instruction as basis for plurilingual education (p. 44-48) et le projet CARAP – A Cadre de référence pour les approches plurielles (p. 49-56) proposent des exemples pratiques et des idées concrètes pour l’enseignement dans la salle de classe.
D’autres projets de ce programme d’activités seront présentés dans les prochains numéros de Babylonia.

Babylonia, revue trimestrielle suisse pour l’enseignement et l’apprentissage des langues, publie des contributions d'enseignants, de chercheurs, de didacticiens, de linguistes, dans leur langue originale et accompagnées d'une synthèse dans une autre langue. Ce numéro spécial a été réalisé par Daniel STOTZ, Gé STOKS et Sonia REZGUI (coordinateurs) en collaboration avec la Division des politiques linguistiques et le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe.

Visiter le site web de Babylonia

Sommaire du numéro 1/2011 de Babylonia

Articles liés à des projets du CELV (PDF)
MARILLE – Promoting plurilingualism in the majority language classroom - Eija Aalto, Andrea Abel, Tatjana Atanasoska, Klaus-Börge Boeckmann & Terry Lamb
Valoriser toutes les langues à l’école… par des approches plurielles: le projet CARAP - Ildikó Lörincz & Jean-François de Pietro

Visiter le site web des projets du CELV:
Projet MARILLE, Majority language instruction as basis for plurilingual education [anglais – allemand]
Projet CARAP, Cadre de référence pour les approches plurielles [francais – anglais - allemand]
Programme d’activités « Valoriser les professionnels en langues » (2008-2011)

cacher

 

Actualités

15-05-2012
PEPELF: expériences et perspectives

Les 6 et 7 juillet 2012, l'University de Graz, l'Université de Vienne et l'Association autrichienne du CELV organiseront une conférence au CELV intitulée “Das Europäische Portfolio für Sprachlehrende in Ausbildung: Erfahrungen und Perspektiven / Le Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale: expériences and perspectives”.

plus d'info

La conférence vise à rassembler des utilisateurs actuels et potentiels du Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF*) (formateurs d'enseignants de langues, mentors scolaires, représentants d'autorités scolaires et de ministères, enseignants en formation initiale) en vue de s'échanger sur la mise en oeuvre de l'outil dans la formation des enseignants, de partager les expériences et de renforcer les réseaux existants.

Cet événement mettra en exergue les tendances innovantes dans la formation des enseignants en Europe, en particulier en République tchèque et en Suisse. Par ailleurs, le CELV présentera son nouveau programme à moyen terme intitulé “Apprendre par les langues” (2012-2015).

Invitation à la conférence et informations sur l'événement: allemand – anglais (PDF)

Contact pour toute information complémentaire: david.newby@uni-graz.at; barbara.mehlmauer-larcher@univie.ac.at

Enregistrement jusqu'au 15 juin: oettl.verein@ecml.at

(*) Le PEPELF est disponible en ligne en 10 langues: http://epostl2.ecml.at - Publications

cacher

08-05-2012
Une solution pour la crise des valeurs : plus d’Europe

Strasbourg, 07.05.2012 – « Au-delà de la crise économique, l’Europe risque une crise encore plus grave, celle de ses valeurs, comme en témoigne la montée du populisme et de l’extrémisme dans plusieurs pays européens », a déclaré Jean-Claude Mignon, Président de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe (APCE), à la veille de la Journée de l’Europe (8 mai).

plus d'info

« L’Europe se trouve dans une période de grande incertitude. Les citoyens se méfient de la politique, et se sentent déboussolés, alors que des leaders sans scrupules profitent de cette faiblesse pour tirer des avantages politiques en appelant à la haine et en proposant des miracles qui vont à l’encontre de tous les acquis sociaux, économiques et politiques de notre continent. Alors certains se laissent tenter par le chant des sirènes. Lors de cette Journée de l’Europe, je veux réaffirmer l’importance des valeurs fondamentales de notre Organisation, celles qui nous ont guidés à travers d’autres crises auparavant, celles de la Convention européenne des droits de l’homme. Au Conseil de l’Europe, nous oeuvrons plus que jamais pour réduire les fractures démocratiques et pour réconcilier les citoyens – surtout les jeunes – avec des valeurs européennes. En juin nous débattrons de la situation de la démocratie en Europe : « La démocratie en danger : le rôle des citoyens et de l’Etat aujourd’hui ». En octobre, nous organiserons le premier Forum mondial de la démocratie à Strasbourg, ainsi que la 2ème Assemblée des jeunes, qui me tient à cœur. Les mirages populistes ne sont pas une solution à cette crise des valeurs. En cette période d’incertitude, il nous faut plus d’Europe – l’Europe des valeurs universelles – et pas moins. »

Source: Communiqué de presse de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Réf. APCE 099 (2012)
Site: http://assembly.coe.int
Contact: pace.com@coe.int

cacher

04-mai-2012
Rapport annuel 2011

Le rapport annuel 2011 du CELV est disponible en ligne.

plus d'info



Le rapport annuel 2011 du CELV est disponible en ligne. 2011 a constitué le point d'orgue du programme Valoriser les professionnels en langues. Vingt-et-une publications portant sur les principales thématiques relatives à l’éducation aux langues sont parues.

Télécharger le rapport

cacher

16-mar-2012
SWITCH : Promouvoir la  diversité et le plurilinguisme

Comme le suggère son nom, le but du concours SWITCH* est d’encourager le développement des compétences en passant d’une langue à l’autre.

plus d'info

Le concours, organisé par l’administration scolaire de Styrie, a eu lieu le 14 mars dans les locaux du Centre européen pour les langues vivantes. Près d’une centaine d’élèves  de 15 à 18 ans  ont pris part au concours qui est devenu un événement annuel populaire à Graz.  Mis en situation d’entretien avec un panel de locuteurs natifs, les élèves passent de l’anglais à une seconde langue de leur choix (français, italien, espagnol, russe). Les gagnants pour chacune des combinaisons de langues ont été annoncés, mais, année olympique oblige, les juges ne manquèrent pas de  rappeler, que l’important était  moins de gagner que de participer.

Les juges ont estimés les résultats relatifs à l’habileté linguistique des élèves comme étant les meilleurs depuis les débuts du concours en 2010.

* anglais : changer, échanger

cacher

15-fév-2012
Réunion du Forum du réseau professionnel d’ONGI

Le Forum du réseau professionnel d’ONGI, composé de 13 associations and institutions clés dans l’éducation et l’évaluation dans le domaine des langues, s’est réuni au CELV le 2 février en vue de discuter des questions brûlantes dans ce secteur à l’échelle internationale, telles qu’identifiées par les membres des partenaires du Forum.

plus d'info

Dans le contexte économique difficile d’aujourd’hui, les effets de la mondialisation, des mouvements migratoires et des technologies de l’information et de la communication sur l’éducation et la valeur économique des capacités langagières sont considérés comme des champs particulièrement prioritaires dans lesquels le partage de l’expertise et le travail en front commun pourraient être bénéfiques pour la communauté élargie des professionnels dans l’éducation aux langues.

La réunion a permis d’examiner les possibilités futures d’agir ensemble, d’améliorer le flux d’information entre les membres et d’exploiter les opportunités de promotion et de lobbying au sein du Forum qui, de par son envergure internationale, peut potentiellement atteindre des millions d’experts dans l’éducation aux langues.

Le Forum du réseau professionnel a été créé en 2010 comme une plateforme d’échange pour les associations et les institutions internationales oeuvrant dans le domaine des langues, en vue de partager leur savoir-faire et de discuter des thématiques liées au développement professionnel pour améliorer l’enseignement et l’apprentissage des langues. La Déclaration de Graz, élaborée à la suite de la réunion constituante de la plateforme, constitue la base pour les activités et les actions communes des partenaires.

Les institutions et les associations suivantes adhèrent au forum du réseau professionnel : l'Association internationale de linguistique appliquée (AILA), l'Association des examinateurs en langues en Europe (ALTE), la Confédération européenne des centres linguistiques de l'enseignement supérieur (CercleS), l'Association européenne pour l'élaboration des tests et l'évaluation (EALTA), l'Association européenne de services linguistiques de qualité (EAQUALS), le Conseil européen pour les langues/European Language Council (CEL/ELC), European Parents’ Association / l’Association européenne des parents d’élèves (EPA), European Union National Institutes for Culture (EUNIC), la FIPLV (Fédération internationale des professeurs de langues vivantes), International Association of Multilingualism / Association internationale pour le multilinguisme (IAM), International Certificate Conference e.V. (ICC), l'Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB) de l'Université d'Ottawa. Le réseau est coordonné par le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l’Europe (ECML).

cacher

16-dec-2011
Bulletin de l'Education - Numéro 30

Le dernier numéro du Bulletin de l'Education du Conseil de l'Europe consacre en particulier un article sur la conférence de clôture du programme d’activités du CELV « Valoriser les professionnels en langues » (2008-2011).

plus d'info
Visitez le site web de la conférence de clôture du programme d’activités du CELV « Valoriser les professionnels en langues »
Un autre article porte sur le nouveau site internet pour le Portfolio européen des langues (PEL) qui permet aux visiteurs d’obtenir des précisions sur la conception et l’enregistrement de modèles de PEL et sur leur mise en oeuvre.
 
Le Bulletin de l'Education est édité par la Direction générale de l’éducation du Conseil de l'Europe et donne un aperçu des activités et publications de l’organisation dans les domaines de l’éducation, la culture et le patrimoine culturel.
 
- Lire le Bulletin de l'Education: français - anglais
- Accès aux archives : français - anglais
- S'abonner au bulletin : Bulletin.Education@coe.int

cacher

01-déc-2011
Lingu@net World Wide
Lingu@net est un portail internet multilingue accessible en 30 langues et dédié aux enseignants, aux apprenants, et de manière générale, à toute personne concernée par la question des langues.
plus d'info

Lingu@net World Wide propose aux enseignants, aux formateurs et aux responsables pédagogiques l’accès à 5 000 ressources linguistiques dans plus de 40 langues, sélectionnées selon un processus d’assurance qualité rigoureux et adaptées à des niveaux de compétence divers.

Télécharger le dépliant en anglais et en français (PDF)
Visiter Lingu@net World Wide : www.linguanet-worldwide.org

cacher

24-nov-2011
Protéger les droits des Roms
Afin de combattre la marginalisation du peuple rom et contribuer à son intégration complète dans la société, le Conseil de l'Europe a publié des fiches d'information "Protéger les droits des Roms".
plus d'info

La connaissance de l'histoire et de la culture du peuple Rom, la plus vaste minorité en Europe, est toujours insuffisante. Les fiches d'information ont pour objet de combler les lacunes dans ce domaine contribuant ainsi à rapprocher les différentes cultures. La clé du processus de l'intégration réside dans l'éducation de Roms et non-Roms.

La section 3 est dédiée entre autres au romani, la langue parlée par les Roms, figurant sur la liste des langues protégées par la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires du Conseil de l’Europe.

En 2010 et 2011 le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) a conduit une activité de soutien spécifique dans le cadre du projet “FAVORISER L'ENSEIGNEMENT DU ROMANI DANS LES ÉCOLES EN EUROPE (QUALIROM)” en vue de répondre à la nécessité d'une offre de qualité en romani, en raison de l'importance cruciale de la question de l'éducation des Roms dans toute l'Europe – en particulier dans le contexte de la discrimination continue vécue par les communautés des Roms et des Gens du voyage – et dans le cadre de l'approche holistique du Conseil de l'Europe concernant les questions liées aux Roms et aux Gens du voyage.

cacher

22-nov-2011
Appel à contributions
Appel à contributions pour Synergies Europe n° 7 2012: Éducation bilingue en Europe et ailleurs : statu quo et itinéraires de recherche possibles.
plus d'info

Thème : Immersion réciproque bilingue

Le CELV attire votre attention sur l’appel à contributions (rapports brefs ou articles longs) pour le numéro 7/2012 de Synergies Europe. Cette revue multilingue, évaluée par les pairs, se concentrera sur l’immersion réciproque bilingue, en particulier sur des modèles existant dans des régions multilingues en Europe et ailleurs. Nous vous remercions de bien vouloir faire circuler l’information auprès de vos réseaux.

Coordinatrice du numéro 7: Gabriela Meier
Editeur en chef: Enrica Piccardo

cacher

14-nov-2011
L’utilisation du CECR pour recruter des interprètes volontaires pour les Jeux olympiques et paralympiques
L’article “Using the Common European Framework of Reference for Evaluating Language Volunteers for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games” présente les résultats d’une étude à petite échelle démontrant l’utilisation efficace du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) pour évaluer et recruter des interprètes volontaires pour les Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver.
plus d'info

Ces volontaires ont offert des services d’interprétation dans un domaine très spécialisé pour les athlètes issus des 88 pays participants.

Sally Rehorick, l’un des auteurs, était directrice des Services à la clientèle internationale de VANOC, le comité d’organisation des Jeux, et était responsable de la division linguistique.

Lire l’article:
Rehorick Sally, Jóhannsdóttir Kristín M., Parent Milena, Patterson David, “Using the Common European Framework of Reference for Evaluating Language Volunteers for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games”, October 2011

Consulter les publications du CELV relatives à l’utilisation du CECR dans l’évaluation dans le contexte éducatif:
• Piloting and implementing the European Portfolio for Student Teachers of Languages (EPOSTL2): site web
• Encourager la culture de l'évaluation chez les professionnels (ECEP): site web
• Evaluation des compétences d'écriture et de lecture des jeunes apprenants en relation avec le Cadre européen commun de référence pour les langues (AYLLIT): site web
• Cahier des charges pour l'évaluation en langues à l'université: site web
• QualiTraining at Grassroots Level (QUALITRAINING 2): site web
• Formation pour relier les examens de langues au Cadre européen commun de référence pour les langues (RELEX) et Mise en relation de l'évaluation en classe avec le Cadre européen commun de référence pour les langues (ClassRelEx): site web
• Grille d'estimation des niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues pour les enseignants (CEFESTIM): site web

Site web du CELV – Recherches complémentaires
http://www.ecml.at/Resources/Relatedresearch/tabid/174/language/fr-FR/Default.aspx

cacher

8-nov-2011
Courriel européen des langues, novembre 2011
Le dernier numéro du Courriel européen des langues consacre un article à la Conférence de clôture du Troisième Programme à moyen terme 2008-2011 du CELV (Graz, 28 septembre – 1er octobre 2011), à la Journée européenne des langues 2011 et à la participation francaise à l'atelier du CELV "Emploi du Portfolio européen des langues à l’échelle de l’établissement scolaire (ELP-WSU)" (19-20 mai 2011).
plus d'info

Le Courriel européen des langues, lettre d’information en ligne, gratuite, est publié trois fois par an par le CIEP (Centre international d'études pédagogiques), Point de contact national en France pour le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe. Le Courriel rend compte des activités du Conseil de l'Europe et de l'Union européenne en matière de politique des langues. Il diffuse des informations sur le CELV – ses activités et ses publications – et rend compte de la participation française aux ateliers du CELV.

  • Lire le Courriel européen des langues (uniquement disponible en français): Numéro 23 (novembre 2011)
  • Visiter le site Internet du CIEP
  • Pages web du CELV dédiées au CIEP et à l'expertise française dans les activités du CELV: françaisanglais
     

cacher

2-nov-2011
Babylonia: Valoriser toutes les langues à l’école
Le thème de ce numéro de la revue Babylonia est le rôle que doivent jouer toutes les langues présentes dans la salle de classe, à savoir la langue de scolarisation, les langues régionales, les dialectes, les langues étrangères et les langues d’origine, et la place qu’il faut leur accorder dans le but d’assurer une égalité entre les élèves dans l’éducation.
plus d'info

La revue publie deux articles sur des projets qui s’inscrivent dans le programme « Valoriser les professionnels en langues » du Centre européen pour les langues vivantes (CELV). Le projet MARILLE – Majority language instruction as basis for plurilingual education (p. 44-48) et le projet CARAP – A Cadre de référence pour les approches plurielles (p. 49-56) proposent des exemples pratiques et des idées concrètes pour l’enseignement dans la salle de classe.
D’autres projets de ce programme d’activités seront présentés dans les prochains numéros de Babylonia.

Babylonia, revue trimestrielle suisse pour l’enseignement et l’apprentissage des langues, publie des contributions d'enseignants, de chercheurs, de didacticiens, de linguistes, dans leur langue originale et accompagnées d'une synthèse dans une autre langue. Ce numéro spécial a été réalisé par Daniel STOTZ, Gé STOKS et Sonia REZGUI (coordinateurs) en collaboration avec la Division des politiques linguistiques et le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe.

Visiter le site web de Babylonia

Sommaire du numéro 1/2011 de Babylonia

Articles liés à des projets du CELV (PDF)
MARILLE – Promoting plurilingualism in the majority language classroom - Eija Aalto, Andrea Abel, Tatjana Atanasoska, Klaus-Börge Boeckmann & Terry Lamb
Valoriser toutes les langues à l’école… par des approches plurielles: le projet CARAP - Ildikó Lörincz & Jean-François de Pietro

Visiter le site web des projets du CELV:
Projet MARILLE, Majority language instruction as basis for plurilingual education [anglais – allemand]
Projet CARAP, Cadre de référence pour les approches plurielles [francais – anglais - allemand]
Programme d’activités « Valoriser les professionnels en langues » (2008-2011)

cacher

 

  Search