Accueil
Actualités
La Gazette européenne des langues
Qui sommes-nous ?
Aperçu
Structure du CELV
Etats membres
Représentation des Etats membres
Autorités de nomination nationales
Comité de direction
Points de contact nationaux
Presse et informations
Forum pour le réseau professionnel
Membres
2010 - Fondation
PFN 2011 - réunion
PFN 2012 - réunion
PFN 2013 - réunion
PNF 2014 - réunion
PNF 2015 - réunion
Personnel
Consultants
Contact
Stages au CELV
Send request
Mettre le plurilinguisme en pratique
Thèmes
Aperçu
Competences des enseignants et des apprenants
Langues des signes
Education plurilingue et pluriculturelle
Nouveaux médias dans l'éducation aux langues
Éducation et insertion professionnelle des migrants
Curricula et évaluation
Apprentissage des langues dès le plus jeune âge
Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère
Langues de scolarisation
Programme
Aperçu
Calendrier du CELV
Programme 2024-2027
L'IA pour l’éducation aux langues
Deeper learning in the foreign language classroom: pluriliteracies for global citizenship
Developing competences for democratic culture for young learners through language education
Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe
Matériels didactiques EMILE pour développer les compétences-clés du 21e siècle
Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues
Une boîte à outils pour la mise en œuvre de la didactique intégrée dans l’éducation aux langues
Ressources du CELV pour une culture de la démocratie
Programme 2020-2023
FORMATION ET CONSEIL
Compétences en langues familiales
EMILE dans des langues autres que l’anglais
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
Compétences enseignantes pour les approches plurielles
Citoyenneté numérique par la formation en langues
Formation professionnelle transfrontalière
Parcours linguistiques des jeunes enfants
Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
Blocs modulaires pour une formation enseignante sensible à la dimension linguistique
Initiative : L’avenir de l’éducation aux langues
Groupe de réflexion : Compétences transversales
Summer academy
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2004-2007
Programme 2000-2003
Gestion de projet
Formation et conseil
Aperçu
Langue de scolarisation et apprentissages disciplinaires
Les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP)
Promouvoir la/les langue(s) de scolarisation (FEUILLE DE ROUTE)
Environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues vivantes (EOL)
Les TIC dans l’enseignement et l’apprentissage des langues (ICT-REV)
Communautés de recherche-action (ARC)
Une éducation de qualité pour le romani (QualiRom)
La langue pour le travail
EMILE et au-délà (plurilittératies)
Compétences enseignantes pour les langues dans l'éducation
Jeunes migrants - Valoriser les classes multilingues
Tester et évaluer - Relier les curricula, les tests et les examens de langues au CECR
Coopération CE
Ressources
Ressources du CELV
Glossaire du CELV
Webinaires du CELV
Experts en langues du CELV
Inventaire d’outils TIC
Calendrier international
Ajouter un événement
Catalogue en ligne
La collection John Trim
Articles publiés sur le CELV
Malle aux trésors
Language associations
Nouvelles versions linguistiques
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Accueil
>
Thèmes
>
Curricula et évaluation
>
Portfolio européen des langues
Le Portfolio européen des langues
Le
Portfolio européen des langues
est un document personnel dans lequel les apprenants de tous âges peuvent enregistrer leur parcours linguistique et leurs expériences culturelles, tant dans le contexte de l’éducation formelle qu’en dehors. Il fournit également un cadre permettant aux apprenants d’évaluer leurs propres compétences linguistiques
.
Utiliser le PEL
COMPRENDRE LE PEL
LE PEL EN USAGE
Parcourir les portfolios
Utiliser le PEL
Le
Portfolio européen des langues
est un document personnel dans lequel les apprenants de tous âges peuvent enregistrer leur parcours linguistique et leurs expériences culturelles, tant dans le contexte de l’éducation formelle qu’en dehors. Il fournit également un cadre permettant aux apprenants d’évaluer leurs propres compétences linguistiques. Le Portfolio européen des langues a été élaboré par la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe, a été testé de 1998 à 2000 et lancé en 2001, Année européenne des langues.
A la différence du Cadre européen commun de référence pour les langues, il n’existe pas de PEL unique. Chaque Etat (membre) élabore des PEL pour son propre contexte, sur la base des lignes directrices et modèles du Conseil de l’Europe. Il en résulte une grande variété de portfolios adaptés aux différentes langues, groupes cibles et âges. Découvrez tous les portfolios disponibles dans la
base de données du PEL
.
Les informations sur le PEL sont partagées/fournies conjointement par le
site web du Portfolio européen des langues
au sein du
Portail des politiques linguistiques
et le présent site du CELV. Pour toute information sur les origines et les principes du PEL, ainsi que des lignes directrices sur la manière de développer un modèle de PEL, veuillez consulter le
site web du Portfolio européen des langues
qui fournit des informations détaillées sur ces aspects.
Le site web du CELV rassemble les résultats des initiatives européennes qui ont trait à la mise en œuvre du PEL dans une variété de contextes. L’objectif est de promouvoir les avantages pédagogiques du PEL et de faciliter son utilisation dans la pratique. L’information met l’accent sur deux aspects principaux :
comprendre le PEL
et
le PEL en usage
.
Site web du Portfolio européen des langues du Conseil de l'Europe