en  fr  de
  1. Startseite
  2.  > 
    Programm
  3.  > 
    2020-2023
  4.  > 
    Practices and criteria to assess home/heritage languages’ competences of pupils (incl.migrants)
  5.  > 
    Image

Resources for assessing the home language competences of migrant pupils

This page will be available in English in 2024. Please refer to the pages in French.

Quelle est l’image globale en ce qui concerne la responsabilité de l’évaluation ?

Comment les trois niveaux « macro (État, région) », « méso (école) » et « micro (classe) » interagissent-ils ? L’aperçu suivant met en évidence le rôle central de la politique linguistique et montre les responsabilités des différent·e·s acteurs·trices dans le cadre de l’évaluation des langues familiales. Il convient de souligner le rôle clé de la formation des enseignant·e·s et des acteurs·trices concerné·e·s par l’évaluation.

Niveau macro
(État, région)

Niveau méso
(établissement)

Niveau micro
(classe)

Politiques linguistiques nationales/régionales
➔ place de l'éducation interculturelle et plurilingue

Politiques linguistiques d'établissement et pratiques enseignantes ouvertes à la diversité linguistique et culturelle

Qui sont les
acteurs·trices ?

  • Ministère / autorité régionale ;
  • Ville ;
  • enseignant·e·s (langues de scolarisation, langues familiales) ;
  • interprètes/traducteurs·trices ;
  • chercheur·e·s.

  • Chef·fe·s d'établissement ;
  • enseignant·e·s (langues de scolarisation, langues, autres disciplines) ;
  • interprètes/traducteurs·trices (Ville, associations) ;
  • chercheur·e·s.
Évaluation des compétences en langues familiales Évaluation à visée diagnostique ou certificative
➔ reconnaissance institutionnelle des compétences
➔ au moment de l'entrée dans un système éducatif ou
pour passer à un niveau supérieur d'éducation
➔  mise en œuvre de démarches éducatives plurilingues et interculturelles
Évaluation diagnostique, certificative ou formative
➔ reconnaissance institutionnelle des compétences
➔ mise en œuvre de démarches éducatives plurilingues et interculturelles
➔ coordination et collaboration / dynamiques d'équipe
➔ dynamiques de pratiques ouvertes à la diversité et l'altérité (sur le vivre-ensemble, cohésion de groupes, acceptation de soi/de l'autre)
Évaluation diagnostique ou formative
➔ mise en œuvre de démarches éducatives plurilingues et interculturelles
➔ appui sur les compétences en langues familiales pour aller vers d'autres apprentissages langagiers (langue de scolarisation)
➔ dynamiques de pratiques ouvertes à la diversité et l'altérité (effets sur le vivre-ensemble, cohésion de groupes, acceptation de soi/de l'autre)
Formation des enseignant·e·s et des acteurs·trices concerné·e·s par l'évaluation Organisation nationale/régionale ; plans d'actions de formation

Formations mises en place au niveau local, par le biais de recherche-action, ou dans le cadre de partenariats et initiatives locales (Ville, associations, autres partenariats).

Partenariats Partenariat État/région avec les villes
➔ enseignements de la/des langues familiales
➔ pratiques d'évaluation menées avec des interprètes/traducteurs·trices
recherches collaboratives à grande échelle

Évaluation/accompagnement des dispositifs par des projets de recherche-action.

Partenariat local avec des associations, des médiateurs·trices / traducteurs·trices/interprètes pour les passations.

Qui porte la
responsabilité ?
Ministère ou sa délégation / région / responsabilité partagée avec d'autres acteurs·trices (dont associatifs ou Ville). Chef·fe d'établissement / équipe enseignante / responsabilité partagée avec d'autres acteurs·trices (dont associatifs ou Ville). Enseignant·e / responsabilité partagée avec d'autres acteurs·trices (dont associatifs ou Ville).
Cohérence en lien avec le nombre d'élèves concerné·e·s et l'adéquation aux finalités

Le plus grand nombre d'élèves et de langues concernés

  • École / société inclusive ;
  • modèle collectif national / régional d'éducation ;
  • dynamiques nationales / régionales d'évolution des pratiques portant les valeurs d'équité en éducation ;
  • langue(s) familiale(s) comme droits.

Elèves de l'établissement (ou des établissements concernés)

  • École / société inclusive ;
  • modèle collectif d'éducation ;
  • dynamiques locales d'évolution des pratiques portant les valeurs d'équité en éducation.

Élèves de la classe (ou des classes) concerné·e·s

  • École / société inclusive ;
  • modèle collectif d'éducation ;
  • dynamiques locales d'évolution des pratiques portant les valeurs d'équité en éducation.