Accueil
Actualités
La Gazette européenne des langues
Qui sommes-nous ?
Aperçu
Structure du CELV
Etats membres
Représentation des Etats membres
Autorités de nomination nationales
Comité de direction
Points de contact nationaux
Presse et informations
Forum pour le réseau professionnel
Membres
2010 - Fondation
PFN 2011 - réunion
PFN 2012 - réunion
PFN 2013 - réunion
PNF 2014 - réunion
PNF 2015 - réunion
Personnel
Consultants
Contact
Stages au CELV
Send request
Mettre le plurilinguisme en pratique
Thèmes
Aperçu
Competences des enseignants et des apprenants
Langues des signes
Education plurilingue et pluriculturelle
Nouveaux médias dans l'éducation aux langues
Éducation et insertion professionnelle des migrants
Curricula et évaluation
Apprentissage des langues dès le plus jeune âge
Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère
Langues de scolarisation
Programme
Aperçu
Calendrier du CELV
Programme 2024-2027
L'IA pour l’éducation aux langues
Deeper learning in the foreign language classroom: pluriliteracies for global citizenship
Developing competences for democratic culture for young learners through language education
Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe
Matériels didactiques EMILE pour développer les compétences-clés du 21e siècle
Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues
Une boîte à outils pour la mise en œuvre de la didactique intégrée dans l’éducation aux langues
Ressources du CELV pour une culture de la démocratie
Programme 2020-2023
FORMATION ET CONSEIL
Compétences en langues familiales
EMILE dans des langues autres que l’anglais
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
Compétences enseignantes pour les approches plurielles
Citoyenneté numérique par la formation en langues
Formation professionnelle transfrontalière
Parcours linguistiques des jeunes enfants
Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
Blocs modulaires pour une formation enseignante sensible à la dimension linguistique
Initiative : L’avenir de l’éducation aux langues
Groupe de réflexion : Compétences transversales
Summer academy
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2004-2007
Programme 2000-2003
Gestion de projet
Formation et conseil
Aperçu
Langue de scolarisation et apprentissages disciplinaires
Les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP)
Promouvoir la/les langue(s) de scolarisation (FEUILLE DE ROUTE)
Environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues vivantes (EOL)
Les TIC dans l’enseignement et l’apprentissage des langues (ICT-REV)
Communautés de recherche-action (ARC)
Une éducation de qualité pour le romani (QualiRom)
La langue pour le travail
EMILE et au-délà (plurilittératies)
Compétences enseignantes pour les langues dans l'éducation
Jeunes migrants - Valoriser les classes multilingues
Tester et évaluer - Relier les curricula, les tests et les examens de langues au CECR
Coopération CE
Ressources
Ressources du CELV
Glossaire du CELV
Webinaires du CELV
Experts en langues du CELV
Inventaire d’outils TIC
Calendrier international
Ajouter un événement
Catalogue en ligne
La collection John Trim
Articles publiés sur le CELV
Malle aux trésors
Language associations
Nouvelles versions linguistiques
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Accueil
>
Programme
>
Programme 2020-2023
>
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
>
Équipe et partenaires
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
Ce projet développera des outils en plusieurs langues permettant à des formateurs d’utiliser et de disséminer les idées du
Volume complémentaire du CECR
. Il offrira des documents numériques et des exemples de bonnes pratiques pour la mise en œuvre du Volume complémentaire dans l'apprentissage, l'enseignement et l'évaluation des langues à l'université et dans la formation professionnelle.
Introduction
Comment participer
Équipe et partenaires
Ressources connexes
Équipe du projet
Johann Fischer
Allemagne
Johann Fischer
Coordinateur
Georg-August-Universität Göttingen
johann.fischer
zess.uni-goettingen.de
Laurent Rouveyrol
France
Laurent Rouveyrol
Documentaliste pour la deuxième
langue de travail du projet
Université Sorbonne Nouvelle
Laurent.Rouveyrol
Sorbonne-Nouvelle.fr
Barbara Sawicka
Pologne
Barbara Sawicka
Correspondante web du projet
Politechnika Poznańska
barbara.sawicka
put.poznan.pl
Julia Zabala-Delgado
Espagne
Julia Zabala-Delgado
Chargée de communication
Universitat Politècnica de València
juzadel
upv.es
Partenaires associé
s
CercleS
Confédération Européenne des Centres de Langues de l’Enseignement Supérieur
www.cercles.org
Acles
Asociación de centros de lenguas en la enseñanza superior
www.acles.es
AKS
Arbeitskreis der Sprachenzentren an Hochschulen
www.aks-sprachen.de
RANACLES
Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur
www.ranacles.org
SERMO
Stowarzyszenie Akademickich Ośrodków Nauczania Języków Obcych
www.sermo.org.pl
ACERT certification system
www.sermo.org.pl
CertAcles
www.acles.upv.es/examenes-certacles
CLES certification system
www.certification-cles.fr/
UNIcert
German Language Certification System UNIcert® certification system
www.unicert-online.org
UNIcert®LUCE certification system
unicertluce.sk