en  fr  de
  1. Home
  2.  > 
    Themes
  3.  > 
    Migration and language education
  4.  > 
    Resources

ECML Resources


16 items found for "Show all items"
Collaborative Community Approach to Migrant Education. A virtual open course for educators

The resources offer innovative ways to enhance young migrants’ education by developing links between schools, the home and local partners in education. This educational joint venture develops the learners’ skills in the language of schooling as well as their plurilingual competences.

Available in EN et FR

Go to the publication page

Edit
Language skills for successful subject learning. CEFR-linked descriptors for mathematics and history/civics (Language Descriptors)
These resources highlight challenges for young learners in subject classes where the language of instruction is not their first language. The focus is on minimum language standards in history/civics and mathematics for learners aged 12/13 and 15/16. The language descriptors are linked to CEFR levels A2, B1 and B2 and available in six languages.

Available in English and French

Go to the publication page

Edit
A European learning network for professionals supporting work-related second language development (Language for Work)
Language for Work is a European leraning network for professionals teaching the language of the host country to migrants and ethnic minorities in work-related contexts. The network helps members share and develop their practice.

Available in English

Go to the publication page

Edit
Teaching the language of schooling in the context of diversity. Study materials for teacher development

The study materials focus on teacher education for the language of schooling (e.g. French in France, Polish in Poland). They draw on the linguistic and cultural diversity in the classroom for the benefit of all learners.

Available in English, French and German

Go to the publication page

Edit
A pluriliteracies approach to teaching for learning

A pluriliteracies approach builds on CLIL approaches to help learners become better meaning-makers, who can draw on content knowledge to communicate successfully across languages, disciplines and cultures. In this way it promotes deep learning and helps develop responsible, global citizens.

Available in English and German (German coming soon)

Go to the publication page

Edit
European portfolio for pre-primary educators. The plurilingual and intercultural dimension

This portfolio is designed for educators and teachers in the pre-primary sector, either in initial or in-service training. It encourages personal reflection on the professional skills related to the linguistic and intercultural dimension of working with children.

Available in English and French

Go to the publication page

Edit
Parents and teachers: working together for plurilingual and intercultural education

The aim of this website is to disseminate knowledge on the benefits of involving parents in plurilingual and intercultural education. Working with parents as partners facilitates not only language acquisition, but also the development of positive attitudes towards otherness, attitudes which are necessary for the harmonious development of individuals and society.

Available in English and French

Go to the publication page

Edit
Plurilingual and intercultural competences. Descriptors and teaching materials

FREPA National Networks disseminate the tools developed within the Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures (FREPA/CARAP) to support plurilingual and intercultural education at all levels.

Available in EN, FR and DE

Go to the publication page

Edit
CONBAT – Plurilingualism and pluriculturalism in content-based teaching: A training kit

Educational institutions increasingly face the challenge of accommodating learners from a wide range of linguistic and cultural backgrounds in their classrooms. The training kit presents an innovative way of managing diversity in the classroom by combining plurilingual and pluricultural approaches with content-based instruction. The reader will discover how content-based and plurilingual activities can be linked to several subjects of the curriculum.

Available in English and French.

Go to the publication page

Go to the project page

Edit
MARILLE – Promoting plurilingualism: majority language in multilingual settings

Traditionally, teachers of majority languages receive less training to teach a language as a second language or to develop the plurilingual repertoire of their learners than, for example, foreign language teachers.Yet, in today’s societies, learners bring many different languages to school.This means that the teaching of themajority language has to extend beyond teaching it as a first language and adopt elements of second language teaching.

Available in English and German.

Go to the publication page

Go to the project page

Edit
VALEUR ‒ Valuing all languages in Europe

The aim of the Valeur was to raise awareness of the “additional” languages – those which are not national and regional languages – used in Europe, and collate information about the educational provision made for them. A flyer describes the educational, social and cognitive benefits of plurilingualism and a report includes country by country details of the languages in use, together with recommendations on educational policies to deal with the issues arising from linguistic diversity.

Available in English, French and Hungarian.

Download the publication

Edit
CHAGAL Setup – European curriculum guidelines for access programmes into higher education for under-represented adult learners

The idea for the CHAGAL project was born out of the realisation that education systems have to be responsive to the diverse backgrounds and specific needs of international students and to adopt effective strategies to offer students every chance of success in their undertakings. An innovative and inclusive curriculum sensitive to the students’ diversity not only promotes positive student reaction and success, but also reflects the host country’s acceptance of the potential these students have to offer.

Available in English.

Go to the publication page

Edit
EBP-ICI – Regional/Minority Languages in bi-/plurilingual education: Languages from near and far

Based on European objectives to favour linguistic diversity and plurilingual and pluricultural education, the publication presents pilotedmaterials, activities and didactic tools. These are related to a theoretical framework which creates links between dominant languages and minority or regional languages in Europe and beyond. A teaching kit also offers a collection of practical examples and recommendations for policy-makers in the area of education.

Available in English and French.

Go to the publication page

Go to the project page

Edit
LEA ‒ Plurilingual and pluricultural awareness in language teacher education: A training kit

The LEA (Language Educator Awareness) training kit comprises a set of practical instruments designed to help teacher educators introduce the essential aspects of plurilingualism and pluriculturalism to language teachers and learners. It consists of a printed booklet setting out the rationale for a series of training activities, which are contained on an accompanying CD-Rom.

Available in English and French.

Go to the publication page

Edit
ODYSSEUS – Second language at the workplace: Language needs of migrant workers: organising language learning for the vocational/workplace context

This book is constructed around a conviction by the authors of the key role of vocational and workplace-related second language provision towards social and economic integration and participation. Knowledge and communicative competences have become pivotal elements of vocational and professional performance at all hierarchical levels for all employees (mother-tongue speakers and speakers of other languages). This publication, which is the result of a cooperation project between the Council of Europe and the European Commission, is an invaluable resource for current and intending workplace language practitioners, as well as company personnel, unions and policy makers.

Available in English and French.

Go to the publication page

Edit
ENSEMBLE – Promoting linguistic diversity and whole-school development

The Council of Europe stresses the importance of societal multilingualism and of individual plurilingual competence as means to social cohesion. Why this is important and how it can be achieved are explained in the Language Policy Unit document “Guide for the Development of Language Education Policies in Europe”. Ultimately, it is within the school, at the chalk face, that the necessary innovations need to take place. The case studies presented in this publication are an authentic illustration of how this is being realised in different contexts; and what successes and challenges it presents. 

Available in English and French.

Go to the publication page

Edit

New resource

LANGUAGE FOR RESILIENCE
The role of language in enhancing the resilience of Syrian refugees and host communities (British Council)
Language for Resilience report summary (EN)
Language for Resilience report (EN)
Language for Resilience report summary (Arabic)
Language for Resilience report (Arabic)

ECML Resources: Adult migrants

A European learning network for professionals supporting work-related second language development

Language for Work is a European learning network for professionals teaching the language of the host country to migrants and ethnic minorities in work-related contexts. The network helps members share and develop their practice.

Available in English

Go to the publication page

ODYSSEUS – Second language at the workplace: Language needs of migrant workers: organising language learning for the vocational/workplace context

This book is constructed around a conviction by the authors of the key role of vocational and workplace-related second language provision towards social and economic integration and participation. Knowledge and communicative competences have become pivotal elements of vocational and professional performance at all hierarchical levels for all employees (mother-tongue speakers and speakers of other languages). This publication, which is the result of a cooperation project between the Council of Europe and the European Commission, is an invaluable resource for current and intending workplace language practitioners, as well as company personnel, unions and policy makers.

Available in English and French.

Go to the publication page

Council of Europe policy documents

  • European Charter for Regional or Minority Language
  • Framework Convention for the Protection of National Minorities
  • Linguistic integration of adult migrants 
  • Education of children and adolescents from migrant backgrounds
  • Recommendation CM/Rec(2014)5 to member States on the importance of competences in the language(s) of schooling for equity and quality in education and for educational success.
  • Parliamentary Assembly’s draft Recommendation on integration tests
  • Other Council of Europe Resources

    
    2 items found for "Show all items"
    Linguistic integration of Adult Migrants (LIAM)

    The integration of migrants and the impact on it of their acquisition of competence in the language(s) of the host country are a focus for political debate and policy initiatives in a growing number of Council of Europe member states, as is demonstrated by the surveys carried out by the Language Policy Unit in 2008, 2010 and 2013. The aim of this website is to offer a practical means of pooling and accessing useful resources.

    Available in English and French.

    Go to the project page

    Edit
    Children and adolescents from a migrant background

    The integration and education of children and adolescents from migrant backgrounds are among the most urgent challenges facing many member states of the Council of Europe from the point of view of social cohesion and inclusion. The project conducted by the Language Policy Unit on “Languages in education / Languages for education” considers these challenges to be cross-disciplinary. In order to meet them effectively, all the curricula and the varieties of linguistic and communicative competences that learners are expected to acquire in these curricula must be taken into account.

    Available in English and French.

    Go to the project page

    Edit

    External Resources

    
    5 items found for "Show all items"
    Refugee Access Programme

    European Language Label 2013 award winner, The Refugee Access Programme is an intensive induction and transition programme for newly-arrived Separated Children. It aims to equip these young people with the skills and tools necessary to access and engage with the mainstream curriculum and to engage more fully in Irish society. The European Language Label is an annual award given to projects where participants have found creative ways to improve the quality of language teaching, motivate students, and make the best of available resources.

    Available in English.

    View the project video

    Edit
    Fáilte Isteach

    European Language Label 2013 award winner Fáilte Isteach is a project that utilises the skills and experience of local volunteers to deliver the necessary English language skills to adult migrants in a student-centred, welcoming and inclusive manner. The European Language Label is an annual award given to projects where participants have found creative ways to improve the quality of language teaching, motivate students, and make the best of available resources.

    Available in English.

    View the project video

    Edit
    ArbetSam Project

    The ArbetSam Project (February 2011-June 2013), aimed to develop the language skills of migrants working as care assistants for the elderly. The project was funding by the funded by the European Social Fund and was run in Lidingö, Sweden, in collaboration with the Stockholm Gerontology Research Centre. The project focused on developing a culture of learning and language development in the workplace.

    Available in English.

    View project video

    Edit
    Migrant Education (OECD)

    Migrant education is high on the policy agenda in many OECD countries. While the integration of immigrants into the labour market has been extensively researched, focusing on outcomes for their children and reviewing education policies at the international level has rarely been done. The OECD Thematic Review on Migrant Education will focus on the education outcomes of children of immigrants, with an emphasis on ‘schools’ (pre-school, primary school, and secondary school), while noting that the process of integration is multi-directional, interactive, and non-linear.

    Available in English.

    Go to the OECD page

    Edit
    International Organization for Migration (IOM)

    IOM works to help ensure the orderly and humane management of migration, to promote international cooperation on migration issues, to assist in the search for practical solutions to migration problems and to provide humanitarian assistance to migrants in need, including refugees and internally displaced people.

    Available in English and French.

    Go to the organisation's page

    Edit